Galerie
Entdecken und teilen Sie Ihre Lieblingsbilder
Wenn Blumen und schöne Menschen, die wie Blumen sind, vor einem stehen, sollte man sie nicht so betrachten, als ob sie weit entfernt wären, und wenn sie weit entfernt sind, sollte man sie so betrachten, als ob sie nahe wären. Da jeder anders geboren und anders stirbt, gibt es keinen anderen Weg, als zu den Blumen und den schönen Menschen zu gelangen.
꽃과 꽃처럼 아름다운 사람은 눈앞에 있을 때 굳이 멀리 두고 보듯 보아야 하고 멀리 있을 때 애써 눈앞에 두고 보듯 보아야 한다. 누구나 날 때와 죽을 때를 달리하는 까닭에 꽃과 꽃처럼 아름다운 이에게 가는 길은 참으로 이 길밖에 딴 길이 없다 한다.
Ich möchte ein Bild generieren, das ein Unternehmensportrait darstellt, mit einem urbanen Flair aus Shanghai. Der Firmenname lautet Xinxiang Ohoufan Technology Co., Ltd. Es wäre ideal, wenn es ein Nachtbild wäre, das den Firmennamen irgendwie darstellt. Keine Türme, sondern eher Hochhäuser im Hintergrund. Und natürlich sollte das Firmenlogo "Ohoufan" sichtbar sein.
我要生成一个图片关于公司形象照片有上海都市感那种公司名称叫做新乡市哦吼凡的科技有限公司在形象一点最好是晚上那种夜景照片能体现公司名字的地方得有不要这种塔我要旁边的高楼那种然后体现公司logo哦吼
Wenn Blumen und Menschen, die wie Blumen schön sind, vor einem stehen, sollte man sie nicht so betrachten, als ob sie weit entfernt wären, und wenn sie weit weg sind, sollte man sie so betrachten, als ob sie nahe wären. Weil jeder anders geboren und anders stirbt, gibt es keinen anderen Weg, als zu den Blumen und den Menschen, die wie Blumen schön sind, zu gelangen.
꽃과 꽃처럼 아름다운 사람은 눈앞에 있을 때 굳이 멀리 두고 보듯 보아야 하고 멀리 있을 때 애써 눈앞에 두고 보듯 보아야 한다. 누구나 날 때와 죽을 때를 달리하는 까닭에 꽃과 꽃처럼 아름다운 이에게 가는 길은 참으로 이 길밖에 딴 길이 없다 한다.
Die Szene zeigt eine friedliche Landschaft aus Wasser und Berg. Im Hintergrund sind hohe Berge mit dünnem Morgennebel bedeckt, ihre Spitzen sind nur angedeutet und scheinen unter einem mysteriösen Schleier zu liegen. In der Nähe windet sich ein kleiner Bach, dessen Wasser klar und durchsichtig ist. Der Bach wird von den Strahlen der Morgensonne angestrahlt und glitzert leicht. An seinem Ufer wachsen einige grüne Bambusstauden, und ein paar weiße Reiher tanzen elegant am Wasser, manchmal aufsteigend und der stillen Szene etwas Bewegung verleihend. Am Himmel fließen Wolken gelassen vorbei, und die Sonne scheint durch dünne Wolken, warm und sanft, was der gesamten Szene eine ruhige Schönheit verleiht.
画面呈现一片宁静的山水景象。远处的高山被薄薄的晨雾笼罩,山峰隐约可见,仿佛笼罩在一层神秘的轻纱之下。近处有一条蜿蜒的小溪,溪水清澈见底,水面被晨曦的阳光照射,泛起微微的波光。溪旁生长着几株翠绿的竹子,几只白鹭在水边翩翩起舞,偶尔飞起,给寂静的画面带来了一丝动感。天空中,云雾悠闲地流动,阳光透过薄云洒下,温暖而柔和,赋予整个画面一种恬静的美。
Verschneite Ebene in den Bergen, blauer Himmel, im Hintergrund ein dekorierter Weihnachtsbaum und Berge
schneebeckte Ebene in den Bergen, blauer Himmel, im Hintergrund ein dekorierter Weihnachtsbaum und Berge
Wenn Blumen und Menschen, die wie Blumen schön sind, vor einem stehen, sollte man sie nicht so betrachten, als ob sie weit weg wären, und wenn sie weit weg sind, sollte man sie so betrachten, als ob sie nahe wären. Weil jeder anders geboren und anders stirbt, gibt es keinen anderen Weg, als zu den Blumen und den Menschen, die wie Blumen schön sind, zu gelangen.
꽃과 꽃처럼 아름다운 사람은 눈앞에 있을 때 굳이 멀리 두고 보듯 보아야 하고 멀리 있을 때 애써 눈앞에 두고 보듯 보아야 한다. 누구나 날 때와 죽을 때를 달리하는 까닭에 꽃과 꽃처럼 아름다운 이에게 가는 길은 참으로 이 길밖에 딴 길이 없다 한다.
Nacht, Aurora, Fenster mit Lichterkette, wo Santa auf einem Schlitten durch den Himmel fährt, Weihnachten, ein lächelndes Mädchen im Schlaf, Geschenke neben dem Kopf des Kindes, Stadt
밤,오로라, 하늘에서 썰매를 타고있는 산타가 비치는 전구가 달린 창문,크리스마스,웃으며 잠자고 있는 여자아이,아이 머리맡에 있는 선물,도시
Hochformatiges Bild: Weihnachtsmann mit Geschenken, der ein Rentier anleitet und sehr glücklich lächelt. Oben auf dem Bild steht "Frohe Weihnachten". Der Weihnachtsmann hat einen traditionelleren Look.
竖屏的图片,圣诞老人拿着礼物,牵着麋鹿,笑得很开心,图片上方写圣诞快乐。圣诞老人的形象更传统一点
Campusverteilung: Zeigt die Lage des Haupt- und Nebencampus auf einer Karte, markiert den Abstand von 20 km zwischen den beiden Campussen und betont, dass jeder Campus über ein zentrales Rechenzentrum verfügt. Verbundene Gebäude: Bilder heben die Gebäude des Hauptcampus hervor, darunter das Lehrgebäude 8 und das Lehrgebäude 6, sowie das Bürogebäude des Nebencampus. Der Abstand zu den zentralen Rechenzentren wird markiert, z. B. beträgt der Abstand zwischen Lehrgebäude 8 und Lehrgebäude 6 zum zentralen Rechenzentrum des Hauptcampus 1,5 km. Abteilungsverteilung: Die Verteilung der Abteilungen in den Gebäuden wird in Form von Stockwerksplänen dargestellt. Die Fakultät für Informationswissenschaften (5. Stockwerk des Lehrgebäudes 8, 6. Stockwerk des Lehrgebäudes 6), die Fakultät für intelligentes Manufacturing (wie die Fakultät für Informationswissenschaften), die Finanzabteilung (2. Stockwerk des Lehrgebäudes 6 im Hauptcampus, 2. Stockwerk des Bürogebäudes im Nebencampus), die Verwaltung (2. Stockwerk des Lehrgebäudes 6 im Hauptcampus).
学校校区分布:展示主校区与分校区地理位置图,标注两校区相距 20KM,强调各自有中心机房。 联网楼宇:图片突出主校区教 8 栋、教 6 栋及分校区办公楼,标注距离中心机房距离,如教 8 栋、教 6 栋距主校区中心机房 1.5KM。 部门分布:以楼层平面图形式呈现各部门在楼宇内分布,信息学院(教 8 栋 5 层、教 6 栋 6 层)、智能制造学院(同信息学院)、财务部门(主校区教 6 栋 2 层、分校区办公楼 2 层)、行政部门(主校区教 6 栋 2 层)。
Wie Blumen und schöne Menschen sollten, wenn sie vor Augen sind, nicht wie in der Ferne betrachtet werden, und wenn sie fern sind, sollten sie wie in der Nähe betrachtet werden. Da jeder anders geboren und anders stirbt, gibt es wirklich keinen anderen Weg, als zu den Blumen und den schönen Menschen zu gehen.
꽃과 꽃처럼 아름다운 사람은 눈앞에 있을 때 굳이 멀리 두고 보듯 보아야 하고 멀리 있을 때 애써 눈앞에 두고 보듯 보아야 한다. 누구나 날 때와 죽을 때를 달리하는 까닭에 꽃과 꽃처럼 아름다운 이에게 가는 길은 참으로 이 길밖에 딴 길이 없다 한다.
Dieses Bild zeigt eine winterliche Berglandschaft. Im Hintergrund erheben sich majestätische Schneegipfel, deren Konturen von Schnee bedeckt sind und sie makellos weiß erscheinen lassen. Die Schneefelder auf den Gipfeln glitzern im Sonnenlicht in silbernem Glanz. Zu den Füßen der Berge erstreckt sich ein dichter Kiefernwald, dessen Zweige mit dicken Schneeschichten bedeckt sind. Der Kontrast zwischen dem Grün der Kiefern und dem Weiß des Schnees wirkt besonders kräftig. Im Vordergrund befindet sich ein klarer kleiner See, dessen Wasser eine tiefgrüne Farbe annimmt. Die Wasseroberfläche wirkt wie ein Spiegel und spiegelt die Bilder der Berge und der Kiefern wider. Am Ufer des Sees schmilzt der Schnee leicht und bildet kleine Pfützen, die den Himmel und die Schneegipfel reflektieren. Die Gesamtatmosphäre ist kühl und frisch, mit einer Stille und Einsamkeit, die typisch für den Winter sind.
这幅画面描绘了冬季的雪山景象。远处,雪山巍峨高耸,山脉的轮廓被积雪覆盖,显得洁白无瑕。山顶的积雪在阳光下闪烁着银白的光芒,山脚下是茂密的松林,树枝上积满了厚厚的雪。松树的绿意与白雪的对比显得格外鲜明。画面前景是一个清澈的小湖,湖水呈现出墨绿色,湖面如镜,倒映出雪山和松树的影像。湖边的积雪微微融化,形成了一些小水洼,反射着蓝天和雪山的倒影。整体氛围冷冽而清新,带有冬日的宁静与孤寂。
Katzenohren, teilgesprenkelte Haare, männliches Kind, Anime-Stil, süß, Schwanz
猫耳 茶髪 男の子 アニメ風 かわいい しっぽ
Campusverteilung: Zeigt eine Karte der Lage des Haupt- und Nebencampus, markiert den Abstand von 20 km zwischen den beiden und betont, dass jeder über ein zentrales Rechenzentrum verfügt. Vernetzte Gebäude: Bilder, die den Hauptkampus Lehrgebäude 8 und Lehrgebäude 6 sowie das Bürogebäude des Nebencampus hervorheben, markieren die Entfernung zum zentralen Rechenzentrum, z. B. Lehrgebäude 8 und Lehrgebäude 6 1,5 km vom zentralen Rechenzentrum des Hauptkampus entfernt. Abteilungsverteilung: Stellt die Verteilung der Abteilungen in den Gebäuden in Form von Stockwerksplänen dar, Fakultät für Informationswissenschaften (Lehrgebäude 8, 5. Stock, Lehrgebäude 6, 6. Stock), Fakultät für Intelligente Fertigung (wie die Fakultät für Informationswissenschaften), Finanzabteilung (Hauptkampus Lehrgebäude 6, 2. Stock, Nebencampus Bürogebäude, 2. Stock), Verwaltung (Hauptkampus Lehrgebäude 6, 2. Stock) in Strichzeichnungen.
学校校区分布:展示主校区与分校区地理位置图,标注两校区相距 20KM,强调各自有中心机房。 联网楼宇:图片突出主校区教 8 栋、教 6 栋及分校区办公楼,标注距离中心机房距离,如教 8 栋、教 6 栋距主校区中心机房 1.5KM。 部门分布:以楼层平面图形式呈现各部门在楼宇内分布,信息学院(教 8 栋 5 层、教 6 栋 6 层)、智能制造学院(同信息学院)、财务部门(主校区教 6 栋 2 层、分校区办公楼 2 层)、行政部门(主校区教 6 栋 2 层)简笔画
Hintergrund: Der Hintergrund der Szene zeigt eine hellblaue oder wellige Textur, die Klarheit und Fließfähigkeit des Wassers symbolisiert und einen ruhigen, erfrischenden visuellen Eindruck vermittelt. Der Hintergrund könnte auch einige verschwommene Wassertropfen oder Wasserrohrelemente enthalten, was darauf hindeutet, dass es sich um ein System handelt, das mit Wasser zu tun hat.
背景:画面的背景呈现淡蓝色或水波纹理,象征着水的清澈与流动感,给人一种宁静、清爽的视觉体验。背景可能还包含一些模糊的水滴或水管元素,暗示这是一个与水有关的系统。