Galerie
Entdecken und teilen Sie Ihre Lieblingsbilder
Ein Mann, der entlang einer Eisenbahnschiene in einer ländlichen Gegend spazieren geht, umgeben von einer schmalen Gasse in einer ruhigen japanischen Stadt, die mit alten Holz- und metallbekleideten Gebäuden, Versorgungsleitungen und verblassten Plakaten gesäumt ist. Der Boden ist nass und leicht uneben, was auf ein kürzlich gefallenes Regenwetter hinweist. Ein junger Junge in einem roten Hemd und Jeans läuft die Gasse hinunter, wobei er den Betrachter mit dem Rücken zu hat. Ein faszinierender grün-schwarzer schlangenartiger Wandbild mit einem Drachenkopf ist auf eine Holztür links gemalt. Die Szene ist mit sanftem, warmem Licht erleuchtet, was ihr eine nostalgische und filmische Atmosphäre verleiht.
A man walking along a railroad track in a rural area, surrounded A narrow alleyway in a quiet Japanese urban area, lined with old wooden and metal-clad buildings, utility pipes, and faded posters. The ground is wet and slightly uneven, suggesting a recent rain. A young boy in a red shirt and jeans is running down the alley with his back turned to the viewer. A striking green and black snake-like mural with a dragon head is painted on a wooden door to the left. The scene is lit with soft, warm light, giving it a nostalgic and cinematic atmosphere.
Ein Mann, der entlang einer Eisenbahnschiene in einer ländlichen Gegend spazieren geht, umgeben von einer schmalen Gasse in einer ruhigen japanischen Stadt, die mit alten Holz- und metallbekleideten Gebäuden, Versorgungsleitungen und verblassten Plakaten gesäumt ist. Der Boden ist nass und leicht uneben, was auf ein kürzlich gefallenes Regenwetter hinweist. Ein junger Junge in einem roten Hemd und Jeans rennt die Gasse hinunter, wobei er den Rücken zum Betrachter kehrt. Ein faszinierender grün-schwarzer schlangenähnlicher Wandbild mit einem Drachenkopf ist auf eine Holztür links gemalt. Die Szene ist mit sanftem, warmem Licht erleuchtet, was ihr eine nostalgische und filmische Atmosphäre verleiht.
A man walking along a railroad track in a rural area, surrounded A narrow alleyway in a quiet Japanese urban area, lined with old wooden and metal-clad buildings, utility pipes, and faded posters. The ground is wet and slightly uneven, suggesting a recent rain. A young boy in a red shirt and jeans is running down the alley with his back turned to the viewer. A striking green and black snake-like mural with a dragon head is painted on a wooden door to the left. The scene is lit with soft, warm light, giving it a nostalgic and cinematic atmosphere.
Mobutu, ehemaliger Präsident des Zaires, mit Flügeln wie ein Engel im Rollstuhl, mit einem Hintergrund wie ein Sonnenuntergang, ein schwarzer Federbusch auf ihm, mit den Kleidern eines Königs.
Mubutu ex président du Zaïre avec les ailes comme un ange dans un fauteuil roulant avec un arrière plan comme le coucher du soleil le plume noir sur lui avec les habits des rois
Am Metzger-Weihnachtsbaum viele runde Mini-Würstchen, Mini-Gewürzgurken, Mini-Peperoni, Mini-Radieschen, Mini-Brezen, Wachteleiern und Mini-Tomaten auf den einzelnen Zweigen verteilt, verziert mit Senf-, Mayonnaise und Ketchup-Sternen
Am Metzger-Weihnachtsbaum viele runde Mini-Würstchen, Mini-Gewürzgurken, Mini-Peperoni, Mini-Radieschen, Mini-Brezen, Wachteleiern und Mini-Tomaten auf den einzelnen Zweigen verteilt, verziert mit Senf-, Mayonnaise und Ketchup-Sternen
Eine 18-jährige Frau, barfuß, lehnt sich in einer Untertasse an eine Wand und ist ängstlich.
18歳の裸足の女性が地下室で壁に寄りかかっておびえている
Hier ist eine überarbeitete Version des Prompts, die sowohl die eingebetteten Augen als auch die schreienden menschlichen Gesichter in den Wänden kombiniert und so eine intensive und surreale Atmosphäre schafft: "Eine endlose Treppe aus makellosem weißem Marmor erstreckt sich nach oben in einen dunklen, bedrückenden Himmel, die Stufen glatt, aber gekröpft, offenbaren tiefe Risse, die Ströme dunkelroten Blutes vergießen. Das Blut fließt unerbittlich, färbt den weißen Marmor mit einem schrecklichen Kontrast, sammelt sich am Fuß in einem gewaltsamen, karmesinroten Flut. Die Treppe scheint ewig zu reichen, ist jedoch mit einem Gefühl von Verfall und Unheil beladen. Während das Blut herabstürzt, fallen menschliche Körperteile – Arme, Beine, Torsos – langsam aus der Luft, ihre Haut zerrissen, Muskeln freigelegt und Organe herausquellen. Die Gliedmaßen hängen in unnatürlichen Positionen, in ewiger, schrecklicher Bewegung suspendiert. Eingebettet in die weißen Marmorstufen sind menschliche Augen – lebendig und lebhaft, ihre Pupillen weit mit Terror und ewigem Panik. Die Augen ringen gegen den kalten Marmor, ihre Iris glitzert mit einem unnatürlichen Licht. Das Blut fließt zu diesen Augen, sammelt sich um sie, als würde es von ihrem Leid angezogen. Die Augen blinzeln langsam, voller Angst und Hilflosigkeit, Zeugen des Albtraums um sie herum. Jedes Auge ist ein grotesk realistisches Ausdruck des Horrors, eingeschlossen im Stein. Gleichzeitig sind die Wände, die die Treppe umgeben, mit menschlichen Gesichtern bedeckt, grotesk in den Stein selbst eingebettet. Diese Gesichter sind nicht entkörpert – sie sind mit der Wand verschmolzen, ihre Haut straff gespannt, ihre Gesichtszüge in schweigenden Schreien verzerrt. Die Münder sind in eingefrorenen Schreien der Terror geöffnet, Augen mit Verzweiflung und Qual hervorquellen. Diese Gesichter scheinen gefangen zu sein, als wären sie einst menschlich gewesen, aber Teil der Struktur geworden, ihre Stimmen verloren, aber ihr Leid lebendig. Die Gesichter sind in einem ewigen Schrei gefangen, als wären sie sowohl Zeugen als auch Teilnehmer der Horrorgeschehnisse vor ihnen. Die Szene ist filmisch, mit harten, andersweltlichen Beleuchtung, die tiefe, unnatürliche Schatten wirft."
Here’s a revised version of the prompt, combining both the embedded eyes and the screaming human faces in the walls, creating an intense and surreal atmosphere: "An endless staircase made of pristine white marble stretches upward into a dark, oppressive sky, the steps smooth yet cracked, revealing deep fissures that bleed torrents of dark red blood. The blood pours relentlessly, staining the white marble with a horrifying contrast, pooling at the base in a violent, crimson flood. The staircase seems to stretch forever, yet it’s heavy with a sense of decay and doom. As the blood pours down, human body parts—arms, legs, torsos—fall slowly from the air, their skin torn, muscles exposed, and organs spilling out. The limbs hang in unnatural positions, suspended in eternal, horrific motion. Embedded within the white marble steps are human eyes—alive and vivid, their pupils wide with terror and locked in eternal panic. The eyes strain against the cold marble, their irises shimmering with an unnatural light. The blood flows toward these eyes, pooling around them, as though it’s drawn by their agony. The eyes blink slowly, filled with fear and helplessness, witnessing the nightmare around them. Each eye is a grotesque, realistic expression of horror, locked within the stone. Simultaneously, the walls that border the staircase are covered with human faces, grotesquely embedded in the stone itself. These faces are not disembodied—they are fused with the wall, their skin stretched tight, their features twisted in silent screams. The mouths are open in frozen cries of terror, eyes bulging with desperation and agony. These faces seem to be trapped, as if they were once human but have become part of the structure, their voices lost but their suffering alive. The faces are locked in an eternal scream, as if they are both witness to and participants in the horrors unfolding before them. The scene is cinematic, with harsh, otherworldly lighting casting deep, unnatural shadows ac
Eine 18-jährige Frau ohne Schuhe sitzt auf einem Stuhl im Keller und zittert vor Angst.
18歳の裸足の女性が地下室で椅子に腰かけておびえている
Eine 19-jährige Frau, barfuß, sitzt erschrocken auf einem Stuhl im Keller.
19歳の裸足の女性が地下室で椅子に腰かけておびえている
Ein großer Baobab mit menschlicher Form, der den Mund öffnet und Blätter und Blüten wie Flaschen und Plastikmüll darin hält, mit menschlicher Form und weit geöffnetem Mund.
Un grand l'arbre de baobab à la forme humaine ouvrant la bouche en coller ces feuilles et fleurs sont de bouteilles et chassés en plastique, à la forme humaine avec la bouche grandement ouvertes
Eine 19-jährige Frau liegt in dünner Kleidung in einem Keller mit einem angeregten Gesichtsausdruck und einem vollständigen Bild ihres Körpers.
19歳の女性が薄着で地下室で気持ちよさそうな表情で横たわっている全身の画僧