Galerie
Entdecken und teilen Sie Ihre Lieblingsbilder
Eine menschliche, wunderschöne Mutter gibt einer Babybärin Muttermilch.
A human beautiful mother feeds milk to a baby bear.
Weihnachtsbeleuchtung, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, halblange Haare, Ohrringe, in der Stadt, fotorealistisch, hält ein Weihnachtsgeschenk.
クリスマスイルミネーション、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、セミロング、イヤリング、街中、写真風、クリスマスプレゼントを持っている
Weihnachtlicher Hintergrund, leerer Ausstellungsstand, auf dem Stand wird nichts platziert.
圣诞背景,空白的展台,,展台上边不放东西
Hochwertig, schön, in der Küche eines Reichen, die man aus nächster Nähe sieht, sind Platzdeckchen ausgebreitet, auf denen Süßwaren und eine Kanne stehen, ein Sofa, ein Fenster, ein Bücherregal.
高級感、きれい、間近で見る金持ちの台所にはランチョンマットが敷かれ洋菓子やポットが置かれている、ソファ、窓、本棚
Hoher Wohnkomfort, schön, auf dem Schreibtisch des Hauses, den man von nahem sieht, liegt eine Tischdecke aus, auf der Süßigkeiten und eine Teekanne stehen, sowie ein Sofa, ein Fenster und ein Bücherregal.
高級感、きれい、間近で見る家の机の上にはランチョンマットが敷かれ洋菓子やポットが置かれている、ソファ、窓、本棚
Dreidimensionale antike Stil, eine Flasche Parfum auf einem Treibholz in einer wüstenartigen Umgebung. Die Flasche hat einen kristallklaaren Flaschenkörper, der eine goldgelbe Flüssigkeit enthält, der Hintergrund ist ein himmelblauer Himmel, mit einigen Wolken verziert, die Vordergrund ist ein sandiges Gelände. Das gesamte Bild vermittelt einen ruhigen und natürlichen Atmosphäre.
三维古风,一瓶香水放在沙漠般环境中的浮木上。瓶子有一个清澈透明的瓶体,里面有一种金黄色的液体,背景是湛蓝的天空,点缀着几朵云朵,前景是沙质地形。整体画面呈现出宁静自然的氛围。
Eine japanische Frau in einem Brautkleid. Sie trägt eine Brille, lange Handschuhe, weiße Strümpfe und Pumps. Sie sitzt auf einem Tisch. Ihre Kränze schwarzen Haare sind zu einem Pferdeschwanz gebunden. Sie schneidet ihre Strümpfe mit einer Schere ab.
Une femme japonaise en robe de mariée. Elle porte des lunettes, des gants longs, des bas blancs et des escarpins. Elle est assise sur une table. Ses cheveux aile de corbeau sont coiffés avec une queue de cheval. Elle coupe ses bas à l'aide de ciseaux.
Bitte führen Sie die Darstellung an zwei Orten gleichzeitig aus: Weihnachtsnacht: Ein junger Mann am Arbeitsplatz, ein wichtiges Meeting zieht sich in die Länge, während er eine Präsentation mit dem Projektor hält. Am Treffpunkt B, der oft am Shibuya Scramble Crossing genutzt wird, wartet ein Mädchen (3D-Modell) mit einem gespannten Gesichtsausdruck: große Augen, schwarzes Haar im Hime-Schnitt, das auf den jungen Mann wartet. Es beginnt zu schneien.
二か所同時進行表現処理願います クリスマスの夜:仕事場の1青年、大事な会議が長引いているが、プロジェクターで、プレゼン中、 渋谷スクランブル交差点の待ち合わせによく利用されるb所に、人待ち顔の1少女(3D)モデル、:目が大きく、黒髪姫カットが、1青年を待ってる。 雪が降ってきた。
Heute Abend, lasst uns alle glücklich sein♪ Zuerst ein Lächeln... Am Shibuya Scramble Crossing, einem beliebten Treffpunkt, steht ein Mädchen (3D-Modell) mit großen Augen und schwarzem, geschnittenem Haar, das auf einen jungen Mann wartet. Es beginnt zu schneien. Weihnachtsnacht: Ein junger Mann bei der Arbeit hat eine wichtige Besprechung, die sich in die Länge zieht. Nach der Mitteilung, dass er gerade eine Präsentation mit dem Projektor hält, ist bereits eine Stunde vergangen.
今夜、みんな、ハッピーになれー♪ まず、笑顔に、、 渋谷スクランブル交差点の待ち合わせによく利用される所に、人待ち顔の1少女(3D)モデル、:目が大きく、黒髪姫カットが、1青年を待ってる。 雪が降ってきた。 クリスマスの夜:仕事場の1青年、大事な会議が長引いているが、プロジェクターで、プレゼン中との連絡後、もう1時間たった。、
Ein Kind hinter Gittern mit einer ästhetischen städtischen Abendlandschaft
gambar seorang anak rantu dengan pemandangan sore diperkotaan estetik
Heute Nacht, alle, werdet fröhlich ♪ Zuerst, lächelt... An einem Ort, der oft für Treffen am Shibuya Scramble-Kreuzung genutzt wird, wartet ein Mädchen (3D-Modell) mit einer wartenden Miene auf einen jungen Mann: Es hat große Augen und einen schwarzen Haarschnitt im Prinz-Stil. Es hat angefangen zu schneien. In der Nacht vor Weihnachten: Ein junger Mann in seinem Büro, eine wichtige Besprechung dauert länger als geplant, aber nachdem er per Projektor eine Präsentation gehalten hat, ist bereits eine Stunde vergangen.
今夜、みんな、ハッピーになれー♪ まず、笑顔に、、 渋谷スクランブル交差点の待ち合わせによく利用される所に、人待ち顔の1少女(3D)モデル、:目が大きく、黒髪姫カットが、1青年を待ってる。 雪が降ってきた。 クリスマスの夜:仕事場の1青年、大事な会議が長引いているが、プロジェクターで、プレゼン中との連絡後、もう1時間たった。、
Weihnachtshintergrund, leere Ausstellungstische, auf den beiden Tischen keine Gegenstände.
圣诞背景,空白的展台,两个展台上边不放东西
Eine blaue Milchtüte, die reich ist mit Gesicht, das lächelt, Armen und Beinen hat, die mit einer Weihnachtsmütze Geld verschenkt, mit einem weihnachtlichen Hintergrund.
eine blaue milchtüte die reich ist mit gesicht die lächelt arme und beine hat die mit einer weihnachtsmütze geld verschenkt mit einem weihnachtlichen hintergrund
Kobe, ein Basketballspieler, in einem Flugzeug, Hubschrauberbomben
Kobe,a basketball player,in a plane,Helicopter bombing
Es ist da! Es ist da! Wir haben uns getroffen! Über die Kreuzung kommt ein junger Mann. Eine junge Frau lächelt strahlend. Heute Abend können wir alle glücklich sein! Zuerst ein Lächeln... An einer oft genutzten Treffpunktstelle am Shibuya Scramble-Kreuzung wartet ein junges Mädchen (3D-Modell) mit einer wartenden Miene: große Augen, schwarze Haare im Prinzessinnen-Stil, auf einen jungen Mann. Es hat angefangen zu schneien. Weihnachtsnacht: Ein junger Mann im Büro, ein wichtiges Meeting dauert länger als geplant, nachdem er sich während der Präsentation über den Projektor gemeldet hat, ist bereits eine Stunde vergangen.
来た!来た!逢えた!スクランブルを渡って、来る1青年が見える。破顔一笑の1少女 今夜、みんな、ハッピーになれー♪ まず、笑顔に、、 渋谷スクランブル交差点の待ち合わせによく利用される所に、人待ち顔の1少女(3D)モデル、:目が大きく、黒髪姫カットが、1青年を待ってる。 雪が降ってきた。 クリスマスの夜:仕事場の1青年、大事な会議が長引いているが、プロジェクターで、プレゼン中との連絡後、もう1時間たった。、
Eine blaue Milchtüte mit einem Gesicht, das lächelt, und mit Armen und Beinen, die eine Weihnachtsmütze trägt und einen Joint im Mund hat, wirft Weed-Pakete mit der Aufschrift "DHL" aus einem Weihnachtsschlitten vom Himmel in die Häuser der Menschen, so wie der Weihnachtsmann.
eine blaue milchtüte mit gesicht die lächelt arme und beine hat die mit einer weihnachtsmütze einem joint im mund die weed pakete aus einem weihnachtsschlitten aus dem himmel mit dhl aufschrift wirft in die häuser von menschen so wie der weihnachtsmann
Es hat angefangen zu schneien. Da ist er! Da ist er! Ich habe ihn getroffen! Während ich die Kreuzung am Scramble Crossing überquere, sehe ich einen jungen Mann kommen. Unsere Blicke treffen sich, und ein Mädchen mit einem strahlenden Lächeln: In der schneebedeckten Weihnachtsnacht, heute Abend, lasst uns alle glücklich sein ♪ Zuerst mit einem Lächeln... Am Treffpunkt am Shibuya Scramble Crossing, wo sich oft Menschen verabreden, wartet ein Mädchen (3D-Modell) mit einem gespannten Gesichtsausdruck: Sie hat große Augen, einen schwarzen Bob-Haarschnitt und wartet auf einen jungen Mann. Ein junger Mann bei der Arbeit, dessen wichtiges Meeting sich in die Länge zieht, ist seit einer Stunde mit einer Präsentation über den Projektor beschäftigt, nachdem er dies mitgeteilt hatte.
雪が降ってきた。来た!来た!逢えた!スクランブル交差点を渡って、来る1青年が見える。1青年と目線が合う、破顔一笑の1少女:雪の降るクリスマスの夜、 今夜、みんな、ハッピーになれー♪ まず、笑顔に、、 渋谷スクランブル交差点の待ち合わせによく利用される所に、人待ち顔の1少女(3D)モデル、:目が大きく、黒髪姫カットが、1青年を待ってた。 仕事場の1青年、大事な会議が長引いているが、プロジェクターで、プレゼン中との連絡後、もう1時間たった。、