Galerie
Entdecken und teilen Sie Ihre Lieblingsbilder
Eine japanische Frau in einem Brautkleid. Sie trägt eine Brille, lange Handschuhe, weiße Strümpfe und Pumps. Sie sitzt auf einem Tisch. Ihr rabenflügelschwarzes Haar ist zu einem Pferdeschwanz gebunden. Sie schneidet ihre Strümpfe mit einer Schere ab.
Une femme japonaise en robe de mariée. Elle porte des lunettes, des gants longs, des bas blancs et des escarpins. Elle est assise sur une table. Ses cheveux aile de corbeau sont coiffés avec une queue de cheval. Elle coupe ses bas à l'aide de ciseaux.
Edles Ambiente, Schönheit, in der Nähe sieht man die Küche der Reichen, in der Süßigkeiten und Teekannen stehen, ein Sofa, ein Fenster, ein Bücherregal.
高級感、きれい、間近で見る金持ちの台所には洋菓子やポットが置かれている、ソファ、窓、本棚
Die Szene zeigt die Erde im Jahr 3050. Das ausgetrocknete Land erstreckt sich weit in die Ferne, und riesige Risse scheinen alles zu verschlingen. Der Himmel ist von radioaktivem Staub bedeckt und hat eine deprimierende dunkelgelbe Farbe. Der Wind tobt und wirbelt Staub auf, während nur wenige trockene, verdrehte Pflanzen sich zäh am Wind wehren, was sowohl die Verletzlichkeit als auch die Zähigkeit des Lebens andeutet und ein trauriges Bild der öden Trümmerlandschaft nach einem nuklearen Krieg zeichnet.
画面呈现公元 3050 年的地球,干裂的大地向远方延伸,一道道巨大的裂痕仿佛要吞噬一切。天空被辐射尘笼罩,呈现出一种压抑的暗黄色,狂风呼啸,卷起漫天沙尘,仅有几株枯黄扭曲的植物在风中顽强挣扎,暗示着生命的脆弱与坚韧并存,勾勒出核战后荒芜废土的凄凉景象。
Weihnachtsbeleuchtung, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, kurzes braunes Haar, Ohrringe, in der Stadt, fotorealistisch, hält ein Weihnachtsgeschenk.
クリスマスイルミネーション、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、ショート茶髪、イヤリング、街中、写真風、クリスマスプレゼントを持っている
Weihnachtsthemen-Wohnzimmer, sauber und nicht zu unordentlich, keine zu vielen Gegenstände, einfaches Wohnzimmer, schlichtes Wohnzimmer.
圣诞主题客厅,干净点不要太杂,东西不要太多,简洁的客厅,简单的客厅
In der Realverfilmung des Yakuza-Gesprächs treten häufig Gelegenheiten auf, bei denen man in Hosenanzug die Vermittlung bei einer Zeremonie mit 100 Teilnehmern übernimmt.
実写版ヤクザの盃事にて、 袴で100人参加の媒酌を担当する機会が多いことが挙げられる
Ein Schüler blickt entschlossen nach vorne, sein Blick ist fest. Hinter ihm stehen viele bedeutende Investoren wie Warren Buffett, Charlie Munger, Benjamin Graham, Philip Fisher, Li Lu und Lin Yuan. Dies symbolisiert, dass dieser Schüler durch das Lernen von großartigen Investoren seine eigenen Gedanken und Ideen entwickelt. Das Bild ist realistisch gestaltet, mit einem strahlenden Stil, wobei der Schüler klar im Vordergrund steht und die Figuren im Hintergrund in helleren Farben gehalten sind.
一个学生目视前方,眼神坚定,背后站着许多投资大师,如巴菲特、查理芒格、格雷厄姆、费雪、李录、林园。代表这个人跟伟大投资者学习吸收后形成自己的思想。写实,要求风格阳光,学生形象鲜明,背后人物淡色。
Südhalbkugel, Sommer, Weihnachtskunst, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, Bobschnitt, in der Stadt, tagsüber, sonnig, fotorealistisch, im Stil von Santa.
南半球、夏、クリスマスアート、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、ボブカット、街中、昼、晴天、写真風、サンタ風
Weihnachtsbeleuchtung, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, Bob-Haarschnitt, in der Stadt, fotorealistisch, hält ein Weihnachtsgeschenk.
クリスマスイルミネーション、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、ボブカット、街中、写真風、クリスマスプレゼントを持っている
In einer anderen Welt steht in der Mitte ein kleines Mädchen. Es trägt einen Hut, der eine Mischung aus gelb und blau ist, hat emeraldgrünes Haar, blaue Augen und ist ganz allein. Sein Haarschnitt ist bobartig und ihr Gesicht hat einen Anime-Look.
背景が異世界で真ん中にいる幼女が黄色と青が混ざったいろの帽子を着ていて髪色はエメラルドグリーンで瞳は青色で自分一人しかいない髪型はボブな感じで顔はアニメ風に
Weihnachtsbeleuchtung, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, Bob-Haarschnitt, in der Stadt, fotorealistisch, Ganzkörperfoto.
クリスマスイルミネーション、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、ボブカット、街中、写真風、全身写真
Weihnachtsbeleuchtung, 21-jährige Frau, Studentin, Japanerin, lächelnd, Bob-Haarschnitt, in der Stadt, fotorealistisch, hält ein Weihnachtsgeschenk.
クリスマスイルミネーション、21歳女性、大学生、日本人、笑顔、ボブカット、街中、写真風、クリスマスプレゼントを持っている