Retour aux discussions
Aide

À propos de la fonction Remix

こばと🕊️_ダヴ(DOVE)
Traduit en français·

Désormais, vous ne pouvez copier le prompt que si Gary l'a publiquement partagé lui-même. Merci beaucoup. Cependant, c'est en anglais. Je suis japonais et je ne comprends pas l'anglais. Si je copie tel quel et régénère, cela deviendra du plagiat. Comment puis-je le remixer ?

2 réponses

S
SNoW·

Nous réfléchissons actuellement à diverses idées concernant la fonctionnalité de remix.

Voici quelques conseils qui pourraient vous être utiles :

Même en utilisant la même invite, la graine étant différente chaque fois, l'image ne sera pas exactement la même.

Copier une invite en anglais, puis ajouter simplement des éléments en japonais avant et après, peut aussi changer le résultat, ce qui constitue également un remix valable.

Si vous souhaitez comprendre le contenu en anglais, il est pratique de le traduire via une application de chat IA. Nous prévoyons également d'ajouter des outils sur le site pour aider à la compréhension et à l'édition des invites.

De plus, pour ceux qui souhaitent que leurs œuvres soient remixées mais ne veulent pas divulguer entièrement l'invite, la fonctionnalité « Capsule » est recommandée. Vous pouvez cacher les éléments clés en tant que variables et ne rendre publics que les parties modifiables sous forme de choix ou de champs de saisie. Cela permet de protéger l'invite tout en profitant de la création de variantes.

Merci de m'avoir enseigné avec tant de gentillesse, cela a été très utile 😃✌ Merci beaucoup 🕊️

Laisser une réponse

Rejoignez la communauté pour partager vos idées et réflexions.

Connectez-vous pour participer à la discussion