Retour aux discussions
Aide

Fais quelque chose pour détecter si les prompts sont générés par une IA !

こばと🕊️_ダヴ(DOVE)
Traduit en français·

J'ai été bloqué par le "jaune citron" (lemon yellow) dans mon prompt. Cela m'a pris un temps fou pour m'en rendre compte. Apparemment, c'est le "yellow" qui posait problème. J'étais banni à chaque tentative, je ne comprenais pas pourquoi, et après avoir essayé plein de choses, ça a finalement fonctionné avec "couleur citron". Comment est-ce censé être devinable ! 💢😠💢

11 réponses

やまびこ/yamabico·

Ce n'est pas seulement le jaune citron, c'est le jaune tout court qui est devenu proscrit. C'est une censure bien involontaire, c'est le moins qu'on puisse dire.
En japonais, je pense qu'il est souvent possible de contourner ce genre de problème, pas seulement avec ce mot, en utilisant des kanjis ou des hiraganas par exemple. 檸檬黄色 ! れもんいえろー !
image

Le problème n'est pas là, c'est que je ne sais pas ce qui pose problème. Qui aurait pu deviner que "jaune citron" était un mot interdit ? 💢😠💢

S
SNoW·

Ce mot seul ne semble pas poser de problème.

image

やまびこ/yamabico·

Les filtres Word sont-ils actifs même au stade du katakana avant la traduction ?

S
SNoW·
@やまびこ/yamabico

Oui, je vérifie avant de traduire. Le découpage des mots ne semblait pas correct, alors je viens de le corriger.

やまびこ/yamabico·
@SNoW

Réponse rapide ! 👏

Laisser une réponse

Rejoignez la communauté pour partager vos idées et réflexions.

Connectez-vous pour participer à la discussion