Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
La femme dansante, exprimée uniquement par ses lignes corporelles et son silhouette, avec un fond : phosphorescence + or + sombre.
踊る女性の、ボディライン、シルエットだけで、表現 背景:フォログラム発光+金色+ダーク
Un oncle à l'air doux, aux allures d'Aïnou avec un pagne rouge et blanc, corpulent, couvert de fourrure rouge, en forme de sanglier, portant un bâton de cuivre et faisant un clin d'œil, en illustration pleine longueur dans le style de Donjons et Dragons.
紅白のアイヌっぽい褌を締めているでっぷり太った赤い毛皮の猪獣人でおっとりした雰囲気のあるおじさんが錫杖を持ってウィンクしているダンジョンアンドドラゴンズ風の全身立ち絵
Avocat en robe assis sur une moto devant un bâtiment de justice avec l'inscription sur le bâtiment "Tribunal de grande instance de Marbourg"
Rechtsanwalt mit Robe auf Motorrad sitzend vor Gerichtsgebäude mit Aufschrift am Gebäude in "Landgericht Marburg"
Un oncle sanglier-bête à la fourrure rouge et rebondie, vêtu d'un pagne iñupiaq rouge et blanc, fait un clin d'œil en tenant une canne de métal, illustration en pied entier.
紅白のアイヌっぽい褌を締めているでっぷり太った赤い毛皮の猪獣人のおじさんが錫杖を持ってウィンクしている全身立ち絵
La nuit de la pleine lune, une femme aux longs cheveux noirs et un chat au bord de la fenêtre.
満月の夜、窓辺にいる猫と長い黒髪の女性
Sur le toit avec un arc-en-ciel, un individu aux cheveux noirs et aux yeux noirs, de sexe indéterminé, fait du tir de précision avec un fusil de chasse. Il porte un capuchon avec un insigne en forme de singe, rendant son visage invisible. À proximité se trouve un ordinateur, mais l'écran est pixellisé.
虹のかかる屋上でライフルで狙撃をしている黒髪、黒い瞳の性別不明な人物。サルのワッペンがついたフードを被り顔が見えない。近くのパソコンがあるが画面はモザイク。
Toit d'un immeuble en ruine sous un arc-en-ciel. Une personne aux cheveux châtains et aux yeux rouges, de sexe indéterminé, tire à la carabine. Porte un capuche avec un insigne en forme de singe mignon. Le visage est caché par le pistolet. Trois ordinateurs portables à proximité.
虹のかかる廃墟の屋上。ライフルで狙撃している茶髪、赤い瞳の性別不明な人物。かわいいサルのワッペンがついたフードを被る。銃で隠れて顔が見えていない。近くのパソコンが3台。
Sur le toit d'une ruine sous un arc-en-ciel, un individu aux cheveux noirs et aux yeux rouges, de sexe indéterminé, effectue une fusillade avec un fusil de précision. Il porte un capuche avec un insigne en forme de mignon singe, rendant son visage invisible. L'écran d'un ordinateur portable à proximité affiche une cible.
虹のかかる廃墟の屋上でライフルで狙撃をしている黒髪、赤い瞳の性別不明な人物。かわいいサルのワッペンがついたフードを被り顔が見えない。近くのパソコンの画面はクリが映る。
Grise limousine de luxe sur parking avec inscription ABS WEILER
Graue Luxus Limousine auf Parkplatz mit ABS WEILER Schriftzug
A father, a mother, and three mixed-race little girls
Un père, une mère et trois petites filles métisses
Des lapins qui descendent de la pleine lune et une jolie fille deviennent amis : une histoire mélodramatique, fantastique et fantaisiste.
満月から降りてきたウサギとかわいい少女が仲良くなる メルヘンチック 幻想的 ファンタジー
Lac de lune, silhouette de la ligne du corps d'une femme en baignade, éclairée en contre-jour uniquement, exprimée avec un fond : phosphorescence + or + sombre.
月光の湖、水浴中女性の、美ボディラインシルエット、逆光だけで、表現 背景:フォログラム発光+金色+ダーク
Lac de lune, silhouette de la ligne du corps d'une femme se baignant, exprimée uniquement par un contre-jour, Contexte : luminescence folgémique + or + sombre.
月光の湖、水浴中女性の、美ボディラインシルエット、逆光だけで、表現 背景:フォログラム発光+金色+ダーク
Maison moderne à l'intérieur, aménagée de manière moderne, en arrière-plan un extincteur rouge Abs Weiler, également en arrière-plan à l'extérieur une voiture avec l'inscription Samuel, le focus devrait être davantage sur la maison, belle salle de séjour confortable, un homme et une femme, regardant la télévision.
modernes Haus von innen, modern eingerichtet, im hintergrund ein roter abs weiler feuerlöscher, auch im hintergrund draußen ein auto mit der bezeichnung samuel, der fokus soll mehr auf dem haus liegen, schönes gemütliches wohnzimmer, ein mann und eine Frau, welches fernsehn guckt