Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
Petit garçon aux cheveux brun foncé à la ceinture, aux yeux bleus et à la cape médiévale bleu foncé, ainsi qu'aux traits saillants dans la dunette d'un vieux voilier dans le costume du 14ème siècle. (réaliste)
Kleiner Junge mit schultelangen, dunkelbraunen Haaren, blauen Augen und einem mittelalterlichen, tiefblauen Mantel, sowie scharfen Zügen im Mastkorb eines alten Segelschiffes im Kleidungsstiel der 14. Jahrhunderts.(realistisch
Créer une longue banderole de Noël écrite dessus "Le Loto des Renés & Renéttes"
créer une longue banderole de noël ecrite dessus Le Loto des Renés & Renéttes
Petit garçon aux cheveux brun foncé à la ceinture, aux yeux bleus et à la cape médiévale bleu foncé, ainsi qu'aux traits bien définis dans la dunette d'un vieux voilier dans le style vestimentaire du 14ème siècle. (réaliste)
Kleiner Junge mit schultelangen, dunkelbraunen Haaren, blauen Augen und einem mittelalterlichen, tiefblauen Mantel, sowie scharfen Zügen im Mastkorb eines alten Segelschiffes im Kleidungsstiel der 14. Jahrhunderts.(realistisch
Créer une longue banderole de Noël écrite dessus "Le Loto des Renés et des Renéttes"
créer une longue banderole de noël ecrite dessus Le Loto des Renés et des Renéttes
• Objectifs de l'exposition : • Présenter les caractéristiques culturelles et les réalisations créatives de l'Institut de gestion du Shandong. • Promouvoir les idées de design culturel et stimuler la passion du public pour l'innovation culturelle. • Construire une plateforme d'interaction et d'apprentissage pour favoriser les échanges et la coopération culturelle. • Étapes interactives : • Cérémonie d'ouverture créative : lancer l'exposition avec des briques Lego. • Jeu de chasse au trésor culturel : trouver des produits culturels liés à l'Institut de gestion du Shandong et accomplir la quête.
• 展览目标: • 展示山东管理学院的文化特色与创意成果。 • 推广文创设计理念,激发公众对文化创新的热情。 • 搭建互动、学习的平台,促进文化交流与合作。 • 互动环节: • 创意启动仪式:利用乐高积木启动展览序幕。 • 文化寻宝游戏:寻找与山东管理学院相关的文创产品,完成寻宝任务。
Une petite fille de 7 ans, prénommée Nini, est silencieusement et raide allongée dans un cercueil, avec de jolis cheveux mi-longs noirs. Elle mesure 120 centimètres, sa tête repose sur un oreiller, elle a les yeux fermés et le visage pâle. Nini porte une robe courte à manches courtes avec col à fleurons en dentelle, de couleur blanche avec de jolis petits motifs roses. Le col, avec son design à fleurons, donne une allure à la fois digne et mignonne, symbolisant le désir de Nini de pouvoir aller à l'école comme les autres enfants. La robe est en matière douce et très chaleureuse, parfaite pour une petite fille comme Nini, tout en étant harmonieusement unifiée dans son ensemble. Nini porte également des collants noirs et des bottes noires à lacets et à fleurons, ainsi que de petites mains gantées de longs gants en dentelle noire. Ses petites mains sont posées sur sa poitrine, tenant un ours en peluche, faisant de Nini une petite princesse comme dans les contes de fées. Nini porte aussi une couronne de princesse, ce qui la rend encore plus belle et charmante. Une vue aérienne de Nini allongée dans le cercueil, de la tête aux pieds. L'image funéraire de Nini, l'autel et l'environnement de la salle de prière.
7岁小女孩,名叫妮妮,她静静地并直挺挺的平躺在一口棺材里面,有着漂亮的黑色中长发,她的身高是120厘米,她的头靠在枕头上,她闭着双眼,脸色苍白。 妮妮穿着一条白色碎花蕾丝花边翻领短袖连衣裙,白的底色上点缀着精致的粉色小碎花,翻领的设计显得既端庄又可爱,也代表着妮妮想要和正常的小朋友一起上学的愿望。这条裙子质地柔软,保暖极佳,非常适合妮妮这样的小女孩,却又在整体上达到了和谐统一的效果。妮妮还穿着黑色的连裤袜和一双带着蝴蝶结和蕾丝花边的黑色长靴,一双小手还戴着黑色蕾丝长手套,她的一双小手放在胸口,拿着泰迪熊,让妮妮仿佛就是童话故事中的小公主。 妮妮还戴着公主发箍,让妮妮看起来更加美丽动人。鸟瞰着妮妮躺在棺材从头到脚的全身照。妮妮的遗像和祭坛,以及灵堂的环境。
Une petite fille de 7 ans, prénommée Nini, est silencieusement et raide allongée dans un cercueil, avec de beaux cheveux mi-longs noirs. Elle mesure 120 centimètres, sa tête repose sur un oreiller, elle a les yeux fermés et un teint pâle. Nini porte une robe courte à manches courtes avec col à fleurons en dentelle, de couleur blanche avec de jolis petits motifs roses. Le col, avec son design à fleurons, donne une allure à la fois digne et mignonne, symbolisant aussi le désir de Nini de pouvoir aller à l'école comme les autres enfants. La robe est en matière douce et très chaleureuse, parfaitement adaptée à une petite fille comme Nini, tout en atteignant un effet d'ensemble harmonieux. Nini porte également des collants noirs et des bottes noires à lacets et à fleurons, ainsi que de petites mains gantées de longs gants en dentelle noire. Ses petites mains sont posées sur sa poitrine, tenant un ours en peluche, faisant de Nini une petite princesse de conte de fées. Nini porte aussi une couronne de princesse, ce qui la rend encore plus belle et émouvante. Une vue aérienne de Nini allongée dans le cercueil, de la tête aux pieds. La photo funéraire de Nini, l'autel et l'environnement de la salle de prière.
7岁小女孩,名叫妮妮,她静静地并直挺挺的平躺在一口棺材里面,有着漂亮的黑色中长发,她的身高是120厘米,她的头靠在枕头上,她闭着双眼,脸色苍白。 妮妮穿着一条白色碎花蕾丝花边翻领短袖连衣裙,白的底色上点缀着精致的粉色小碎花,翻领的设计显得既端庄又可爱,也代表着妮妮想要和正常的小朋友一起上学的愿望。这条裙子质地柔软,保暖极佳,非常适合妮妮这样的小女孩,却又在整体上达到了和谐统一的效果。妮妮还穿着黑色的连裤袜和一双带着蝴蝶结和蕾丝花边的黑色长靴,一双小手还戴着黑色蕾丝长手套,她的一双小手放在胸口,拿着泰迪熊,让妮妮仿佛就是童话故事中的小公主。 妮妮还戴着公主发箍,让妮妮看起来更加美丽动人。鸟瞰着妮妮躺在棺材从头到脚的全身照。妮妮的遗像和祭坛,以及灵堂的环境。