Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
Le volume caché d'un arbre et la partie visible semblent s'équilibrer lorsqu'ils sont différents, la distance que je parcours vers toi et celle que tu parcours vers moi semblent égales, mais ne le sont pas.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
Le volume caché d'un arbre et la partie apparente semblent s'équilibrer lorsqu'ils diffèrent la distance que je parcours vers toi et celle que tu parcours vers moi semblent égales mais ne le sont pas.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
Le volume caché d'un arbre et la partie apparente semblent s'équilibrer lorsqu'ils diffèrent l'un de l'autre, la distance que je parcours vers toi et celle que tu parcours vers moi semblent égales et pourtant différentes.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
Le volume caché d'un arbre et la partie visible semblent s'équilibrer lorsqu'ils diffèrent la distance que je parcours vers toi et celle que tu parcours vers moi semblent égales et pourtant différentes.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
Un magnifique, moderne maison avec un magnifique, bien entretenu, jardin moderne. Ciel bleu et soleil.
Ein wunderschönes, modernes Haus mit einem wunderschönen, gepflegten, modernen Garten. Blauer Himmel und Sonnenschein.
Un magnifique jardin moderne avec un étang et une zone de repos. En arrière-plan, une belle maison moderne. Ciel bleu, soleil brillant.
Ein wunderschöner, moderner Garten mit einem Teich und Sitzbereich. Im Hintergrund ein wunderschönes, modernes Haus. Blauer Himmel, Sonnenschein.
Quand on entre dans la porte, les vastes océans et les ciels profonds comme les océans se rencontrent souvent et se comprennent mutuellement.
하늘만한 바다 넓이와 바다만큼 깊은 하늘빛이 나란히 문 안에 들어서면 서로의 바람은 곧잘 눈이 맞는다.
Une femme avec une couronne somptueuse est assise sur un coussin en forme de cœur dans une belle forêt et un vaste champ fertile. Elle porte une robe élégante avec des grenades dessinées et un collier de perles.
화려한 왕관을 한 여인이 아름다운 숲과 풍요로운 들판에 하트모양의 쿠션에 앉아있다. 석류가 그려진 화려한 원피스와 진주목걸이를 하고 있다.
Une femme avec une couronne éclatante est assise sur un coussin en forme de cœur dans une belle forêt et un champ fertile. Elle porte une robe élégante avec des grenades dessinées et un collier de perles.
화려한 왕관을 한 여인이 아름다운 숲과 풍요로운 들판에 하트모양의 쿠션에 앉아있다. 석류가 그려진 화려한 원피스와 진주목걸이를 하고 있다.
illustration d'un éclair frappant un arbre avec un champ électrique
illustration eclair qui frappe un arbre avec un champs éléctrique
Le petit bateau fait le va-et-vient tranquillement Les côtes de Matisse La nuit sous les étoiles Confiez-la à Van Gogh pour l'allumer Le rêve est trop court Le cri sur le pont de Munch
小船静静往返 马谛斯的海岸 星空下的夜晚 交给梵谷点燃 梦美的太短暂 孟克桥上呐喊
Adapté à un parfum de luxe haut de gamme, le fond est en brun, avec une dominante de brun clair, sans produit, nécessite plusieurs plateformes, beaucoup d'espace blanc.
适用于高端奢侈品香水的棕色背景,整体以棕色亮棕色为主,不需要产品,需要多个平台,留白较多,
Le petit bateau fait le va-et-vient en silence, Les côtes de Matisse, La nuit sous les étoiles, Laisse Van Gogh l'allumer, Le rêve est trop court, Sur le pont de Munch, crie, La fête de ce monde, Vient de la solitude.
小船静静往返 马谛斯的海岸 星空下的夜晚 交给梵谷点燃 梦美的太短暂 孟克桥上呐喊 这世上的热闹 出自孤单
Comme on ne peut pas trouver la beauté de la fleur dans le jus épais obtenu en la pressant, même si on s'accroche comme une écorce à côté de quelqu'un qu'on aime, la distance avec cette personne ne diminue pas.
꽃을 짓이기며 얻은 진한 진액에서 꽃의 아름다움을 찾아보지 못하듯 좋아하는 사람 곁에 혹처럼 들러붙어 있어도 그 사람과의 거리는 가까워지지 않는다.
Comme on ne trouve pas la beauté de la fleur dans le nectar épais obtenu en la pressant, même si on s'accroche comme une écorce à côté de quelqu'un qu'on aime, la distance avec cette personne ne diminue pas.
꽃을 짓이기며 얻은 진한 진액에서 꽃의 아름다움을 찾아보지 못하듯 좋아하는 사람 곁에 혹처럼 들러붙어 있어도 그 사람과의 거리는 가까워지지 않는다.
Dans la lueur épaisse obtenue en écrasant les fleurs, comme on ne peut trouver la beauté des fleurs, même si on s'accroche comme une vigne à côté de quelqu'un qu'on aime, la distance avec cette personne ne diminue pas.
꽃을 짓이기며 얻은 진한 진액에서 꽃의 아름다움을 찾아보지 못하듯 좋아하는 사람 곁에 혹처럼 들러붙어 있어도 그 사람과의 거리는 가까워지지 않는다.