Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
Je veux qu'au-dessus d'un fond nébuleux de couleurs bleues et blanches, il y ait au centre une voie de chemin de fer qui disparaît à l'infini. Il y a une personne de chaque côté de la voie. Un jeune homme et une jeune femme.
quiero que sobre un fondo nebuloso de colores azules y blancos ,haya en el centro una vía de ferrocarril que se pierda en el infinito. hay una persona a cada lado de la via. un hombre y una mujer jovenes
Un fond doré avec des ornements. Au premier plan, une danseuse en robe rouge sur une balançoire qui oscille de gauche à droite.
Ein goldglänzender Hintergrund mit Ornamenten. Im Vordergrund eine Tänzerin mit rotem Kleid auf einer Schaukel. die hin und her wippt.
André le Géant au restaurant, dîner romantique avec une femme rousse, pulpeuse et ravissante, réal.
Andre the giant au restaurant diner romantique avec femme rousse curvy ravissante, real
André le Géant au restaurant, dîner romantique avec une femme rousse, pulpeuse et ravissante, détaillé.
Andre the giant au restaurant diner romantique avec femme rousse curvy ravissante, detailed
Je souhaite qu'au milieu d'un fond nébuleux aux couleurs bleues et blanches, il y ait une voie de chemin de fer qui s'évanouisse à l'infini. De chaque côté de la voie, il y a une personne : un homme et une femme jeunes qui marchent ensemble au loin, chacun sur un côté des rails.
quiero que sobre un fondo nebuloso de colores azules y blancos ,haya en el centro una vía de ferrocarril que se pierda en el infinito. hay una persona a cada lado de la vía un hombre y una mujer jóvenes caminando juntos en la lejanía cada uno en un lateral de las vias
Créer une œuvre d'art public située dans un parc, consistant en une chaise que l'on peut s'asseoir, fabriquée en acier inoxydable, avec une forme organique et fluide, conçue pour ressembler à un vent.
生成一個位於公園的公共藝術作品,是一張可以坐的椅子,材質採用不銹鋼,形狀是有機、流動形式,設計成類似風的樣子
a group of students is being chased by fans
un groupe d'étudiants se retrouve poursuivie par des fans
Homme distingué aux cheveux bruns bouclés, aux yeux bruns, vêtu d'un gilet jaune simple dans un bureau médiéval derrière un bureau. Il écrit avec une plume et est complètement absorbé par son travail.
Dicklicher Mann mit braunen Locken, braunen Augen, einer schlichten, gelben Weste in einem mittelalterlichen Arbeitszimmer hinter einem Schreibtisch. Er schreibt mit einer Feder, und ist ganz in seine Arbeit vertieft.
Chercher une étoile Dans les profondeurs de la grotte, deux enfants ont découvert une étoile scintillante. Ji-hoo a dit : "Nous avons trouvé une vraie étoile !" s'est exclamé Ji-na, joyeux. Illustration de fond : Ji-hoo et Ji-na cherchent leur chemin à travers une multitude de miroirs réfléchissants, l'extrémité du labyrinthe est en vue.
별을 찾다 동굴 깊은 곳에서, 두 아이는 반짝이는 별을 발견했어요. 지후가 말했어요. "우리는 진짜 별을 찾았어!" 지나가 기뻐하며 말했다. 배경 그림: 무수히 반사된 거울 속에서 길을 찾고 있는 지후와 지나, 미로의 끝이 보인다.
Lever de soleil sur mer + plage de sable + voilier + légères vagues
Sonnenaufgang auf See + Sandstrand + Segeljacht + kleiner Wellengang
Homme intrigant aux cheveux bruns bouclés, aux yeux bruns, vêtu d'un gilet jaune dans un bureau médiéval derrière un bureau. Il écrit avec une plume et est complètement absorbé par son travail.
Dicklicher Mann mit braunen Locken, braunen Augen, einer gelben Weste in einem mittelalterlichen Arbeitszimmer hinter einem Schreibtisch. Er schreibt mit einer Feder, und ist ganz in seine Arbeit vertieft.
Homme intrigant aux cheveux bruns bouclés, aux yeux bruns, vêtu d'un gilet jaune dans un bureau médiéval derrière un bureau. Avec un encrier sur le bureau et une plume derrière l'oreille.
Dicklicher Mann mit braunen Locken, braunen Augen, einer gelben Weste in einem mittelalterlichen Arbeitszimmer hinter einem Schreibtisch.mit einem Tintenglas auf dem Schreibtisch und einer Feder hinter dem Ohr.