Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
Paysage avec coucher de soleil d'hiver dans les montagnes basses, grand vieux arbre
Landscape with Winter sunset in the lower mountains, big old tree
Paysage avec coucher de soleil d'hiver dans les montagnes basses, grand vieux arbre
Landscape with Winter sunset in the lower mountains, big old tree
Une image de Jigoro Kano portant un bonnet de Père Noël disant joyeux Noël
Una imagen de jigoro kano con un gorro de papa noel diciendo feliz navidad
1 Arbre avec un tronc brun foncé et des branches brun foncé et une couronne de feuillage. Feuilles vertes et pétales de cœur rouges. Fond blanc.
1 Baum mit dunkelbraunem Stamm und dunkelbraunen Ästen und Laubkrone. Grüne Blätter und rote Herzblätter. Weißer Hintergrund.
Asiatique de 20 ans. Lunettes rondes. Petits yeux. Visage sympathique. Cheveux courts. Moustache virile. Vêtu d'une tenue de cuisine chinoise, tenant une spatule, vue de corps entier. Sur le front, un graffiti en anglais indique "LEE JANG SUNG". Style cartoon.
20대 동양인. 둥근안경. 작은 눈. 친근한 얼굴. 까까머리. 마초적 콧수염. 중국 요리복을 입고 웍을 들고 있는 전신 모습. 이마에 붓을 사용해서 영어로 "LEE JANG SUNG" 이라고 낙서가 되어 있음. 카툰 스타일.
Paysage avec coucher de soleil d'hiver dans les montagnes basses, grand vieux arbre
Landscape with Winter sunset in the lower mountains, big old tree
Titre: La Magie de Noël Chapitre 1: Le Village enneigé Un jour d'hiver froid, dans un petit village couvert de neige, vivaient Jiho et Su-a. En attendant Noël, les deux enfants regardaient le ciel et priaient pour un vœu. "J'aimerais partir en voyage pour Noël," dit Su-a. "Nous aimerions aussi que ce miracle se produise," acquiesça Jiho. Chapitre 2: Le Noël magique La veille de Noël, Jiho et Su-a ne dormaient pas et regardaient par la fenêtre. Soudain, une étoile brillante tomba du ciel et, comme par magie, disparut dans la neige. "Est-ce... une étoile magique?" s'écria Su-a, surprise. Chapitre 3: L'Étrange Visiteur Tout à coup, un sillage lumineux apparut à la fenêtre. Dans la lumière, une petite fée apparut. Elle sourit doucement et dit : "Bonjour, enfants. Je suis la fée de Noël, Lumi. J'ai entendu ton vœu."
제목: 크리스마스의 마법 1장: 눈 내리는 마을 어느 추운 겨울날, 눈이 가득 내리는 작은 마을에 지호와 수아가 살고 있었어요. 크리스마스를 기다리며 두 아이는 하늘을 바라보며 소원을 빌었어요. “크리스마스에 여행을 떠날 수 있으면 좋겠어요.” 수아가 말했어요. “우리도 그런 기적이 일어나면 좋겠어.” 지호가 고개를 끄덕였어요. 2장: 마법의 크리스마스 크리스마스 이브 밤, 지호와 수아는 잠들지 않고 창밖을 바라보았어요. 그때, 하늘에서 반짝이는 별 하나가 떨어지더니, 마법처럼 눈 속에 사라졌어요. “저건... 마법의 별?” 수아가 깜짝 놀라며 속삭였어요. 3장: 신비한 방문자 갑자기, 창문 너머에서 빛나는 실루엣이 나타났어요. 그 빛 속에서 작은 요정이 나타났어요. 요정은 부드럽게 미소 지으며 말했어요. “안녕, 아이들. 나는 크리스마스의 요정, 루미에요. 네 소원을 들었어요.
Asiatique de vingt ans. Lunettes rondes. Petits yeux. Visage sympathique. Tonsure. Moustache virile. Vêtu d'une tenue de cuisine chinoise, tenant un wok, vue en entier. Un graffiti en anglais "LEE JANG SUNG" est dessiné sur le front avec un pinceau. Style cartoon.
20대 동양인. 둥근안경. 작은 눈. 친근한 얼굴. 까까머리. 마초적 콧수염. 중국 요리복을 입고 웍을 들고 있는 전신 모습. 이마에 붓을 사용해서 영어로 "LEE JANG SUNG" 이라고 낙서가 되어 있음. 카툰 스타일.
Ange doré blanc Michel dans le ciel avec le soleil du matin
White golden Angel Michael in the sky with morning sun
Portrait d'une femme japonaise de 48 ans. Cheveux noirs longs en queue de cheval, un collant noir avec un col en dentelle blanche, les jambes nues, une silhouette légèrement trapue, une ceinture marron avec un emblème, des gants blancs longs comme ceux des motards, des genouillères blanches, des bottes marron-vert foncé, les deux jambes fléchies. Les mains en position de combat. En arrière-plan, un océan de feu. Elle est la commandante ennemie, et se bat contre un héros transformé de la justice qui a pénétré dans la base secrète. Expression de frustration.
48歳の日本人女の全身像。長いポニーテールで黒髪、白いフリルの襟がある黒色のレオタード、足は露出、少し太めの体格、茶色のエンブレムベルト、ライダーが使う白い長いグローブ、白い膝サポーター、茶緑色のロングブーツで、両足は跪いている。手はファイティングポーズ。背景は火の海。彼女は悪の女司令官で、秘密基地に侵入した正義の変身ヒーローと戦っている場面。悔しい表情。
Ange doré blanc Michel dans le ciel avec le soleil du matin
White golden Angel Michael in the sky with morning sun
Asiatique de vingt ans. Lunettes rondes. Petits yeux. Visage sympathique. Cheveux courts. Moustache virile. Vêtu d'une tenue de cuisine chinoise, tenant une spatule, en vue de corps entier. Un graffiti en anglais "LEE JANG SUNG" est peint sur son front avec un pinceau. Style cartoon.
20대 동양인. 둥근안경. 작은 눈. 친근한 얼굴. 까까머리. 마초적 콧수염. 중국 요리복을 입고 웍을 들고 있는 전신 모습. 이마에 붓을 사용해서 영어로 "LEE JANG SUNG" 이라고 낙서가 되어 있음. 카툰 스타일.
Quarantenaire d'origine asiatique. Lunettes rondes. Petits yeux. Visage aiguisé. Tonsure. Moustache virile. Vêtu d'une tenue de cuisine chinoise, tenant une spatule, vue en pied. Un graffiti en anglais "LEE JANG SUNG" est peint sur son front avec un pinceau. Style cartoon.
40대 동양인. 둥근안경. 작은 눈. 날카로운 얼굴. 까까머리. 마초적 콧수염. 중국 요리복을 입고 웍을 들고 있는 전신 모습. 이마에 붓을 사용해서 영어로 "LEE JANG SUNG" 이라고 낙서가 되어 있음. 카툰 스타일.