Galerie
Découvrez et partagez vos images préférées
J'ai fait un rêve, et en me réveillant, j'étais dans un deuxième rêve. En me réveillant du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. Et en me réveillant du premier rêve, je suis revenu à la réalité.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來是在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。
J'ai fait un rêve, et en me réveillant, j'étais dans un deuxième rêve. En me réveillant du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. En me réveillant du premier rêve, je suis revenu à la réalité. Les rêves étaient heureux.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來是在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。夢境是快樂的。
Il est nécessaire d'avoir un schéma de la tenue vestimentaire des employés de production. Dessinez une fille portant une chemise à manches courtes, un pantalon long, des chaussures en toile, les cheveux attachés, les bras légèrement écartés et sans aucun bijou, en dessin au trait.
需要一个生产员工着装规范图,画一个穿着短袖、长裤、布鞋、头发扎起、手臂微张开、没有戴任何首饰的女生,线稿图
J'ai fait un rêve, je me suis réveillé dans un deuxième rêve, je me suis réveillé dans le premier rêve du deuxième rêve, et je suis revenu à la réalité seulement après avoir réveillé du premier rêve.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來是在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實。
J'ai fait un rêve, et quand je me suis réveillé, j'étais dans un deuxième rêve. Quand je me suis réveillé du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. Ce n'est qu'en me réveillant du premier rêve que je suis revenu à la réalité. Les rêves sont des voyages joyeux.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來時我在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。夢境是快樂的旅行。
J'ai fait un rêve, et en me réveillant, j'étais dans un deuxième rêve. En me réveillant du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. Ce n'est qu'en me réveillant du premier rêve que je suis revenu à la réalité. Les rêves étaient remplis de joie avec ma famille et mes amis.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來是在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。夢境是家人和朋友的快樂。
Un garçon seul rit devant un gâteau lors d'une fête de Noël, vue de face.
クリスマス会で一人の男の子がケーキの前で笑っている正面からの図
J'ai fait un rêve, et quand je me suis réveillé, j'étais dans un deuxième rêve. Quand je me suis réveillé du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. Ce n'est qu'en me réveillant du premier rêve que je suis revenu à la réalité. Les rêves étaient remplis de joie avec des amis.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來是在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。夢境是和朋友的快樂。
À l'heure du Yin, mes yeux s'ouvrent et je vois un ciel blanc, ainsi que des motifs de bois qui s'éloignent lentement de moi, comme s'ils tombaient d'une grande hauteur, semblant lentement tomber dans un abîme sans fond. Des personnes vêtues de bleu et blanc me parlent, mais je ne peux pas les entendre clairement, puis je continue de tomber. Soudain, des silhouettes grises me parlent, mais je ne peux pas les voir clairement, ni les entendre.
寅時,眼晴睜開來,看到白色的天空,也有木頭紋案的圖案慢慢的離我而去,好像是很高處掉下來,彷彿慢慢的墮入萬丈深淵一樣,有穿著藍白色衣服的人在跟我說話,但我聽不清楚,接著我又續繼往下掉。忽然又有灰色的人影在跟我說話,看不清楚,也聽不到。
À la fête de Noël, un garçon est assis seul à une table, semblant s'amuser, vu de face.
クリスマス会で男の子が一人で楽しそうに机の前に座っている正面からの図
J'ai fait un rêve, et en me réveillant, j'étais dans un deuxième rêve. En me réveillant du deuxième rêve, j'étais dans le premier rêve. En me réveillant du premier rêve, je suis revenu à la réalité. Les rêves sont des voyages joyeux.
我做了一個夢,夢醒來時是在第二個夢裡,第二個夢醒來時我在第一個夢裡,第一個夢醒來時才回到現實生活。夢境是快樂的旅行。
À l'heure du Yin, mes yeux s'ouvrent, je vois le ciel blanc, et des motifs de bois qui s'éloignent lentement de moi, comme s'ils tombaient d'une grande hauteur, comme si je glissais lentement dans un abîme sans fond. Des personnes vêtues de bleu et blanc me parlent, mais je ne peux pas les entendre clairement, puis je continue de tomber. Soudain, des silhouettes grises me parlent, mais je ne peux ni les entendre ni les voir clairement.
寅時,眼晴睜開來,看到白色的天空,也有木頭紋案的圖案慢慢的離我而去,好像是很高處掉下來,彷彿慢慢的墮入萬丈深淵一樣,有穿著藍白色衣服的人在跟我說話,但我聽不清楚,接著我又續繼往下掉。忽然又有灰色的人影在跟我說話,看不聽到,也看不清楚。