गैलरी
अपनी पसंदीदा छवियों को खोजें और साझा करें
The user's input is already in English, so the original text remains unchanged: "create a full image catchy MUSIC album cover with title (Magical Christmas Eve Music for a Calm Holiday Night)"
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Magical Christmas Eve Music for a Calm Holiday Night)
创建一个全图吸引人的音乐专辑封面,标题为(Xmas Cheer: UpMusic 庆祝季节的音乐)
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Xmas Cheer: UpMusic Music to Celebrate the Season)
If the user's input is already in English, I will keep the original text unchanged. Here is the translation: create a full image catchy MUSIC album cover with title (Winter Wonderland Christmas Playlist: The Perfect Holiday Music)
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Winter Wonderland Christmas Playlist: The Perfect Holiday Music)
Animated style, Coline, starry night, paradisiacal, magnificent, beautiful, cherry blossom
Style animé , coline, nuit étoile, paradisiaque, magnifique, beau, cerisier en fleur
The user's input is already in English, so the original text remains unchanged.
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Cozy Christmas Evening: Soft Music for Winter Nights)
"A magical forest covered in mist at dawn. In watercolor style. A young woman with curly hair wearing a red dress."
"해 뜰 무렵 안개로 뒤덮인 마법의 숲. 수채화 스타일로. 곱슬머리에 빨간 드레스를 입은 젊은 여성."
Create an image where Adolf Hitler is standing on a stage at the Bautzen Christmas market wearing a Santa hat. Above him is a banner that says "Merry Christmas." The cheering and joyful audience consists of different humanoid lizard-like creatures with green skin and winter clothing.
Erstelle ein Bild in dem Adolf Hitler mit einer wichtelmütze auf ein Bühne auf dem Bautzner Weihnachtsmarkt steht. Über ihr ist ein Banner angebracht wo drauf steht "frohe Weihnachten". Das jubelnde und fröhliche Publikum besteht aus unterschiedlichen menschenähnlichen echsenwesen mit grüner Haut und winterlicher Kleidung.
The "Takenoko-zoku" (bamboo shoot tribe) refers to a custom or the collective term for its participants, who danced a unique "step dance" outdoors to disco music in flashy costumes. In the early 1980s, in the pedestrian paradise set up next to Yoyogi Park in Harajuku, Tokyo, they danced on the street while surrounding a boombox. The peak of the boom was in 1980 (Showa 55), and by this time, small-scale Takenoko-zoku gatherings were also taking place in parks in cities like Nagoya and in areas such as Kichijoji and Ikebukuro in Tokyo.
竹の子族(たけのこぞく)は、野外で独特の派手な衣装でディスコサウンドに合わせて「ステップダンス」を踊るという風俗またはその参加者の総称。 1980年代前半東京都・原宿の代々木公園横に設けられた歩行者天国で、ラジカセを囲み路上で踊っていた。ブーム最盛期は1980年(昭和55年)で[1][2][3]、この頃には名古屋市など地方都市の公園や、東京では吉祥寺や池袋でも小規模ながら竹の子族が踊っていたという。
"a magical forest covered in mist at sunrise. in the style of a watercolor painting. a young woman with curly hair wearing a red dress"
"a magical forest covered in mist at sunrise. in the style of a watercolor painting. a young woman with curly hair wearing a red dress"
The user's input is already in English, so the original text remains unchanged: "create a full image catchy MUSIC album cover with title (Christmas Sounds of Snow: Peaceful Music for Winter Nights)"
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Christmas Sounds of Snow: Peaceful Music for Winter Nights)
创建一个全图吸引人的音乐专辑封面,标题为(Best Christmas Music for Holiday Relaxation)
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Best Christmas Music for Holiday Relaxation)
The user's input is already in English, so the original text remains unchanged.
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Cozy Christmas Vibes: Relaxing Music for a Peaceful Season)
The user's input is already in English, so the original text remains unchanged: "create a full image catchy MUSIC album cover with title (Baby Christmas Rest: Soft Lullabies for Sweet Dreams During the Holidays)"
create a full image catchy MUSIC album cover with title (Baby Christmas Rest: Soft Lullabies for Sweet Dreams During the Holidays)