Torna alle discussioni
Aiuto

「獺祭」好き?

ただのひとり
Tradotto in italiano·

image
V3で架空の日本酒をつくろうとすると「獺祭」になってしまいます。プロンプトに細かく指示を出しても銘柄が「獺祭」になってしまいます。私だけですか?
image

4 risposte

ほんとですね!興味深い傾向ですね
image
違うものも出るは出ますが基本「二文字の漢字」「二文字は"祭"っぽい」になりがちですね
image

たぬー·

Incredibile! Che strano. Sembra che abbia difficoltà anche con 5 sillabe in hiragana.
image

ただのひとりOP·

Sembra che ci siano delle piccole differenze da persona a persona.
Ne ho realizzate due: la prima con "mandarino" e la seconda con "Ariake".

image

image

たぬー·

うむ。まったく違う

Lascia una risposta

Unisciti alla comunità per condividere i tuoi pensieri e le tue idee.

Accedi per partecipare alla discussione