a captivating scene in a modern rustic architectural barn house
画像タイプ
Image V2
プロンプト
大きなガラス壁を持つモダンでルネッサンス的な建築の納屋の前で、魅力的なシーンが展開しています。傾斜した石畳の床と、見えるまで続く木製の梁まで届くガラス張りの天井を持つ、開放的で明るいキッチンで、成熟した曲線のある女性が立っています。彼女の短くウェーブのかかった髪には前髪があり、夕暮れの暖かい光によって優しく囲まれています。 片足をもう片方の上に軽く組み、彼女はゆったりと作業台で作業をしており、ちょうどサラダを作っているようです。彼女の脚は、高品質な素材で作られたエレガントなブラックのオーバーザニーソックスブーツに包まれており、彼女の筋肉質な太ももにぴったりとフィットしています。細いハイヒールは、彼女の姿勢に落ち着きと自信のバランスを与えています。ブーツを除いて、彼女は非常に短く、肌のようなドレスを着用しています。
プロンプト
Vor einer große Glaswand eines modern-rustikalen Architekten-Scheunen-Hauses, entfaltet sich eine fesselnde Szene. In der offenen, lichtdurchfluteten Küche mit schiefernem Boden und einer verglasten Decke, die bis zu den sichtbaren Holzbalken reicht, steht eine reife, kurvige Frau. Ihr kurzes, welliges Haar mit Bangs wird vom warmen Licht des späten Abends sanft umrahmt. Mit einem Bein lässig über das andere gekreuzt, arbeitet sie gelassen an der Arbeitsplatte und scheint gerade einen Salat zuzubereiten. Ihre Beine stecken in eleganten, schwarzen Over-the-Knee-Stiefeln, die aus hochwertigem Material gefertigt sind und sich wie eine zweite Haut an ihre muskulösen Oberschenkel schmiegen. Die dünnen, hohen Absätze verleihen ihrer Haltung eine Mischung aus Gelassenheit und Selbstbewusstsein. Bis auf die Stiefel trägt sie nur ein sehr kurzes, hautenges kleid.