ギャラリー
みんなの作品を見て、お気に入りをシェアしよう
韓国の男性がカメラを正面から見つめながら、黒いTシャツとジーンズを着て、しっかりとした姿勢で立っています。
seorang pria korea berdiri tegap menghadap kamera memakai kaos hitam celana jeans
第一次世界大戦中の劇的で象徴的な宣伝シーン。前景には、ベルギーの兵士2人が、脅威的な大きな黒い鷲を追いかけている。この鷲はドイツを象徴している。ベルギーの兵士たちは当時の制服を着ており、赤い袖章が目立つカーキ色の長いオーバーコート、広いパンツ、同じくカーキ色のハットをかぶっている。彼らの顔には最近の傷跡が見え、頬には傷跡が残っている。リュックサックは空っぽで、彼らが飢えていることと食料を奪われたことを強調している。 大きな黒い鷲は、ベルギーの国旗が描かれた食料袋を爪につかんで飛び去る。鷲の羽は鋭く攻撃的で、ドイツの残虐さを思い起こさせる。背景には、ベルギーの村の煙に包まれた瓦礫、破壊された建物、武器と破片でいっぱいの戦場が広がっている。 彼らの右側には、英雄的で守護的な姿勢で、アメリカを象徴する壮大で威厳ある白い鷲が、金色の反射を放ちながらベルギーの兵士たちを助けるために突進している。この鷲は爪に食料と補給品が詰まったバスケットを持っており、その上にはアメリカの国旗が描かれている。2匹の鷲の対比は鮮明だ:黒い鷲は脅威的で破壊的であるのに対し、白い鷲は親切で救済的である。 第二の前景には、アメリカの介入を象徴する決意を込めて、アメリカの兵士がその場面を見つめている。彼は当時の典型的な制服を着ており、金色のボタンのついたオリーブドラブ色のチュニック、金属製のブローディーヘルメット、そしてブーツに巻かれた革のガードルを身に着けている。右手にはスプリングフィールド銃を持ち、必要に応じて介入する用意があり、左手で黒い鷲の方向を指差している。その姿は、命令を出したり、人々を鼓舞したりしているように見える。 「ベルギー人は飢えている、あなたはどう助けますか?」というスローガンがポスターの下部に書かれており、文字が読みやすく、強調されるように十分な空白が残されている。
"Une scène de propagande dramatique et symbolique pendant la Première Guerre mondiale. Au premier plan, deux soldats belges poursuivent un grand aigle noir menaçant, représentant l'Allemagne. Les soldats belges portent des uniformes de l’époque : longues capotes kaki avec des bandes rouges distinctives sur les manches, des pantalons larges et des képis à visière également kaki. Leurs visages montrent des blessures récentes, des cicatrices visibles sur leurs joues, et leurs sacs à dos sont vides pour souligner la faim et le vol de leur nourriture. Le grand aigle noir s’envole en tenant dans ses serres des sacs de vivres marqués du drapeau belge. Les plumes de l'aigle semblent tranchantes et agressives, rappelant la brutalité allemande. En arrière-plan, des ruines fumantes d’un village belge, des bâtiments détruits et des champs de bataille jonchés d’armes et de débris. À leur droite, dans une posture héroïque et protectrice, un autre aigle imposant et majestueux, blanc avec des reflets dorés, représentant les États-Unis, plonge pour aider les soldats belges. Cet aigle tient dans ses serres un panier rempli de nourriture et de provisions, sur lequel est peint le drapeau américain. Le contraste entre les deux aigles est frappant : le noir, menaçant et destructeur, et le blanc, bienveillant et salvateur. Au second plan, un soldat américain regarde la scène avec détermination, symbolisant l’intervention des États-Unis. Il porte l’uniforme typique de l’époque : une tunique olive drab avec des boutons dorés, un casque Brodie en métal, et des jambières en cuir autour de ses bottes montantes. Dans sa main droite, il tient un fusil Springfield, prêt à intervenir si nécessaire, et dans sa main gauche, il pointe du doigt la direction de l’aigle noir, semblant donner des ordres ou motiver la population. Le slogan « Les Belges ont faim, comment les aides-tu ? » est inscrit en bas de l’affiche, avec un espace blanc suffisant pour que les lettres soient lisibles et marquées dan
立ち姿勢でカメラを正面から見つめる、スリムフィットの黒いTシャツにジーンズを履いたハンサムな男性。
seorang pria tampan berdiri tegap menghadap kamera memakai kaos slim fit hitam celana jeans
立ち上がってカメラを見つめる、カッコいい男性が、黒いオーバーサイズのTシャツとジーンズを着ています。
seorang pria tampan berdiri tegap menghadap kamera memakai kaos over size hitam celana jeans
金髪で古風な色鮮やかな服を着た男性が、古い帆船に乗っている。
Mann mit blonden Haaren und altmodischer, bunter Kleidung an Bord eines alten Segelschiffes.
京都アニメーションの作風タッチで手書き、3歳の女の子、天真爛漫、おてんば、愛嬌がある、ベリーショートヘア、日本人女の子、頬が柔らかそうに見える、赤い眼鏡をしてる、クリスマスのさんたのコスプレ衣装着ている、アニメ「響けユンフォニアム」のキャラタッチ、幼児、幼稚園児、イルミネーションが綺麗な夜の背景、柔らかいイルミネーションの光が顔に当たっている、満面の笑顔の画像を作って。
夕食を食べる若い男性、金髪で、古風で色鮮やかな服を着て、古い帆船に乗っている。
Dünner junger Mann mit blonden Haaren und altmodischer, bunter Kleidung an Bord eines alten Segelschiffes.
若い金髪の男性が、古い帆船に乗り、古風で色鮮やかな服装をしている夕食の場面。
Dünner junger Mann mit blonden Haaren und altmodischer, bunter Kleidung an Bord eines alten Segelschiffes.
夕食時の若い男性、金髪で、古風で色鮮やかな服を着て、古い帆船に乗っている。
Dünner junger Mann mit blonden Haaren und altmodischer, bunter Kleidung an Bord eines alten Segelschiffes.
フロントとバックのポーズで、通常の黒いTシャツを着た人物を作成してください。
buatkan saya seseorang yang memakai kaos hitam reguler pose depan dan belakang
細身の男性、金髪で、古風で色鮮やかな服装をして、古い帆船に乗っている。
Schmaler Mann mit blonden Haaren und altmodischer, bunter Kleidung an Bord eines alten Segelschiffes.
30歳のイケメン、漢族、わずかにカールした短髪、サイリム湖のほとりに立ち、横顔、リュックサックを背負い、黒いチェスターコートを開けている。
30岁的帅哥,汉族,微卷短发,站在赛里木湖边,侧面,背双肩包,黑色风衣敞开