ギャラリー
みんなの作品を見て、お気に入りをシェアしよう
中国文化要素を取り入れた街路実験(街路の用途、管理規定、および/または形式に対する意図的な一時的変更であり、都市の移動性における体系的な変革を模索し、「交通のための街路」から「人を中心とした街路」へと転換することを目的としている)
加入中国文化元素的街道实验(一种对街道用途、管理规定和 / 或形式有意进行的临时性改变,旨在探索城市出行方面的系统性变革,从 “交通街道” 转向 “以人为本的街道”)
教師1:眼鏡をかけ、中長めの黒髪でくせっ毛、教師2:ストレートの黒髪で眼鏡をかけ、子供たちと一緒に教室で、クリスマス
lehrerin 1; mit brille, mittelkurze schwarze, locken, Lehrerin 2: glatte , schwarze haare, brille,, im klassenzimmer mit kinder, weihnachten
暗くてテクスチャのある表面上に輝く足跡があり、強烈な黄金色の光を放っています。足跡の周りには、スマートでモダンなフォントで「Un simple pas peut tout changer」という言葉が書かれており、その輝きによって柔らかく照らされています。暗い背景は劇的な効果を強調し、光と影の微妙なグラデーションが奥行きを生み出しています。構図はミニマルでありながら強力であり、変化と明るい未来への最初の一歩を象徴しています。全体的な美しさはクリーンで、インスピレーションを与え、瞬く間に注目を集めるようデザインされています。
A glowing footprint on a dark, textured surface, radiating an intense golden light. Around the footprint, the words 'Un simple pas peut tout changer' are written in a sleek, modern font, softly illuminated by the glow. The dark background enhances the dramatic effect, with subtle gradients of light and shadow creating depth. The composition is minimalistic yet powerful, symbolizing transformation and the first step toward a brighter future. The overall aesthetic is clean, inspirational, and designed to captivate attention instantly."
中国文化要素を取り入れた街路実験(街路の用途、管理規定、および/または形式に対する意図的な一時的な変更であり、都市の移動性における体系的な変革を模索し、「交通のための街路」から「人を中心とした街路」へと転換することを目的としている)
加入中国文化元素的街道实验(一种对街道用途、管理规定和 / 或形式有意进行的临时性改变,旨在探索城市出行方面的系统性变革,从 “交通街道” 转向 “以人为本的街道”)
親しみやすい肖像画、50歳の黒髪の賢明な女性、王室の絵画のような暗い肌色、華やかな花々と黄金色のユージニアンスタイル、しかし決定的で礼儀正しい態度
Freundliches Porträt einer 50 jährigen dunkelhaarigen weisen Frau mit dunklem Teint wie in königlichen Gemälden im pompösen blumenreichen und goldenen Jugendstil, bestimmtes aber höfliches auftreten
チリーズのリビングルーム、木製の暖炉、本棚、暗い夜、リラックス、古い
chillihes wohnzimmer holz kaminfeuer bücherregal dunkel nacht entspannt alt
チリーズのリビングルーム、木製の暖炉、本棚、暗い夜、リラックスした、古い
chillihes wohnzimmer holz kaminfeuer bücherregal dunkel nacht entspannt alt
緑色の自然な色のブードゥー(インコ)を描いてください。ブードゥーにサンタクロースの帽子をかぶせてください。鳥は雪が降った街の前に立っているようにしてください。ブードゥーの足には鈴を付けてください。
Male einen Wellensittich (budgie) in natürlicher Färbung (grün). Setze dem Wellensittich eine Weihnachtsmannmütze auf. Der Vogel soll in vor einer verschneiten Stadt stehen. In seinem Fuß trägt der Wellensittich eine Glocke.
男性のオカメインコ(ブードゥギー)を自然な色(緑)で描きます。オカメインコにサンタクロースの帽子をかぶせます。鳥は雪が積もった街の前に立っている様子を描きます。足には鈴を付けます。フォトリアリスティックなスタイルで描きます。
Male einen Wellensittich (budgie) in natürlicher Färbung (grün). Setze dem Wellensittich eine Weihnachtsmannmütze auf. Der Vogel soll in vor einer verschneiten Stadt stehen. In seinem Fuß trägt der Wellensittich eine Glocke. Verwende einen fotorealistischen Stil.