ギャラリー
みんなの作品を見て、お気に入りをシェアしよう
25歳くらいの女性の写真を作成してください。一人目の女性はオーストラリアの背景にいるようにしてください。
Mache ein Bilder von einer Frauen die etwa im alter von 25. Die einte Frau sollte im Hintergrund in Australien sein
白いマントに羽飾りをつけた、体に青いルーンが描かれたエロティックな巨乳の女性が、暗い夜の冬の森に佇んでいる。
drawn nice breasts erotic woman with blue runes on body in white cloak with feathers dark night winter wood
光の王国: 風景: 明るい色: 青い空、緑の草原、色とりどりの花々が輝く、陽気で明るい風景。 城や宮殿: 光に輝く、明るい石で作られた荘厳な城や、金色の装飾が施された宮殿。 人々: 喜びの表情: 笑い、踊り、遊びなど、色鮮やかで楽しい衣装を着た人々。 活動: 市場、祭り、子供たちが外で遊ぶなど、祝祭のシーン。 自然: 明るい動物: 鳥や蝶、その他の動物が暮らし、光の王国の喜びを象徴する。 光源: 木々を通り抜ける輝く太陽光や、空中に浮かぶ魔法の光の玉。 闇の王国: 風景: 暗い色: 黒、濃紺、紫などの深く影のある色調で、暗く霧の立ち込めた環境。 城や要塞: 暗い石で作られた、威圧的で恐ろしい雰囲気を漂わせる城。 存在: クリーチャー: 影に潜むカメレオンやヘビなど、恐ろしい生き物。 暗い姿: 暗い衣装や不気味な顔立ちをした存在が、闇を体現する。 自然: 暗い植物: トゲのある低木、枯れた木など、慰めのない環境を強調する植物。 霧や影: 風景を包む濃い霧や影が、神秘的な雰囲気を作り出す。 二つの王国の間の遷移: 境界: 光と闇のはっきりとした分かれ目、川、山、または魔法のバリアなどで表される。 対比: 二つの王国の対比を強調する要素、例えば闇に差し込む太陽光や、光に忍び寄る影など。
Königreich des Lichts: Landschaft: Helle Farben: Eine strahlende, sonnige Landschaft mit blauen Himmel, grünen Wiesen und bunten Blumen. Schlösser oder Paläste: Ein prächtiges Schloss aus hellem Stein oder mit goldenen Verzierungen, das im Licht erstrahlt. Menschen: Frohe Gesichter: Menschen, die lachen, tanzen oder spielen, in bunten, fröhlichen Kleidern. Aktivitäten: Szenen von Festlichkeiten, wie ein Markt, ein Fest oder Kinder, die im Freien spielen. Natur: Helle Tiere: Vögel, Schmetterlinge und andere Tiere, die in der Umgebung leben und die Freude des Lichtreichs symbolisieren. Lichtquellen: Strahlende Sonnenstrahlen, die durch die Bäume scheinen, oder magische Lichtkugeln, die in der Luft schweben. Königreich der Dunkelheit: Landschaft: Düstere Farben: Eine dunkle, neblige Umgebung mit tiefen, schattigen Tönen wie Schwarz, Dunkelblau und Violett. Burg oder Festung: Eine imposante, bedrohliche Burg aus dunklem Stein, umgeben von einer unheimlichen Atmosphäre. Gestalten: Kreaturen: Furchterregende Wesen wie Krokodile und Schlangen, die in den Schatten lauern oder sich durch die Dunkelheit bewegen. Düstere Figuren: Gestalten in dunkler Kleidung oder mit unheimlichen Gesichtszügen, die die Dunkelheit verkörpern. Natur: Düstere Pflanzen: Dornensträucher, verwelkte Bäume oder andere Pflanzen, die die trostlose Umgebung betonen. Nebel oder Schatten: Dichte Nebelschwaden oder Schatten, die die Landschaft umhüllen und eine geheimnisvolle Stimmung erzeugen. Übergang zwischen den Königreichen: Grenze: Eine klare Trennung zwischen Licht und Dunkelheit, vielleicht durch einen Fluss, einen Berg oder eine magische Barriere. Kontraste: Elemente, die den Kontrast zwischen den beiden Königreichen verdeutlichen, wie z. B. ein Sonnenstrahl, der in die Dunkelheit eindringt, oder ein Schatten, der in das Licht schlüpft.
環境: 光と闇の境界: 光の世界: 暖かい色調で輝く、喜びと希望を放つ招き寄せる光の世界。 闇の世界: 陰鬱で霧の立ち込める環境で、影と脅威を感じさせる。 遷移領域: 閾: 二つの世界の間にある明確な境界線で、狭い道や川、または光と闇を分ける魔法の障壁のようなもの。 闇の存在: 多様な存在: 飛ぶ存在: 影の鳥やコウモリのような、闇の翼を持つ空中を舞う生物。 走る存在: 二本足または四本足で走る、影のような体や爬虫類の特徴を持つ姿。 泳ぐ存在: 影の魚やその他の不気味な水中生物のような、水中を泳ぐ闇の生物。 這う存在: 地面を這う小さな生物、例えばクモやカブトムシなど、闇を象徴する。 増加する数: 存在の量: 光に向かって移動する闇の存在の数が増え、脅威と緊急性を表現する。 ダイナミクス: 存在が光に入るために押し合う様子を示す動きの要素、緊張した体のポーズや好奇心旺盛な視線かもしれない。 感情的要素: 存在の表情: 好奇心と欲望: 闇の存在の顔や体のポーズは、光に近づくにつれて好奇心、憧れ、さらには恐怖を示すかもしれない。 葛藤: 一部の存在はためらったり後退したりする一方で、他の存在は勇敢に進み、闇と光の内面的な葛藤を象徴する。 光の反応: 光の光線: 闇を貫き、存在を引き寄せる光の光線、暖かく招き寄せる輝きを持つかもしれない。 防御メカニズム: 光の世界が闇から守られていることを示す要素、例えば魔法の障壁や光の守護者。 雰囲気的要素:
Umgebung: Grenze zwischen Licht und Dunkelheit: Lichtreich: Ein strahlendes, einladendes Lichtreich mit warmen Farben, das Freude und Hoffnung ausstrahlt. Dunkelheitsreich: Eine düstere, neblige Umgebung, die Schatten und Bedrohung vermittelt. Übergangsbereich: Schwelle: Ein klarer Übergang zwischen den beiden Welten, wie ein schmaler Pfad, ein Fluss oder eine magische Barriere, die die Dunkelheit vom Licht trennt. Dunkle Wesen: Vielfalt der Wesen: Fliegende Wesen: Kreaturen mit dunklen Flügeln, die durch die Luft schwirren, wie Schattenvögel oder Fledermäuse. Laufende Wesen: Gestalten, die auf zwei oder vier Beinen laufen, vielleicht mit schattenhaften Körpern oder reptilienartigen Zügen. Schwimmende Wesen: Dunkle Kreaturen, die im Wasser schwimmen, wie schattenhafte Fische oder andere unheimliche Wasserwesen. Krabbelnde Wesen: Kleine, krabbelnde Kreaturen, wie Spinnen oder Käfer, die sich über den Boden bewegen und die Dunkelheit symbolisieren. Zunehmende Anzahl: Menge der Wesen: Eine wachsende Anzahl von dunklen Wesen, die sich in Richtung des Lichts bewegen, um die Bedrohung und die Dringlichkeit der Situation darzustellen. Dynamik: Bewegungselemente, die zeigen, wie die Wesen sich drängen, um ins Licht zu gelangen, vielleicht mit angespannter Körpersprache oder neugierigen Blicken. Emotionale Elemente: Ausdruck der Wesen: Neugier und Verlangen: Die Gesichter oder Körperhaltungen der dunklen Wesen könnten Neugier, Sehnsucht oder sogar Angst zeigen, während sie sich dem Licht nähern. Konflikt: Einige Wesen könnten zögern oder zurückweichen, während andere mutig voranschreiten, was den inneren Konflikt zwischen Dunkelheit und Licht symbolisiert. Reaktion des Lichts: Lichtstrahlen: Strahlen des Lichts, die die Dunkelheit durchdringen und die Wesen anziehen, vielleicht mit einem warmen, einladenden Glühen. Schutzmechanismen: Elemente, die zeigen, dass das Lichtreich sich gegen die Dunkelheit schützt, wie magische Barrieren oder Lichtwächter. Atmosphärische Elemente:
黒いフード付きトレーナーを着た2Dの女性キャラクター、黒髪のヒメカットポニーテールをしていて、クールなヒップホップダンサー、M4銃を肩にかけている、ヒップホップな背景
검은후드티를 입은 2D여자 캐릭터, 검정머리 히메컷 포니테일 머리를 했다, 멋진 힙합댄서, m4총을 어깨에 메고있다, 힙합적인 배경
落胆して憂鬱なリアリスト的な山のドラゴン、暗い紫と青にフーシアのトーンが加わっています。暗い背景付き。
Realista dragón de montaña desalentado y deprimido, morado oscuro y azul con toques fursia. Con fondo oscuro
落胆して憂鬱なリアリスト的な山のドラゴン、濃い紫と青にフーシャのトーンが加わっています。暗い背景付き。
Realista dragón de montaña desalentado y deprimido, morado oscuro y azul con toques fursia. Con fondo oscuro
白いマントを羽織り、体に青いルーンが描かれたエロティックな巨乳の女性が、冬の闇夜の森の中にいる。
drawn nice breasts erotic woman with blue runes on body in white cloak dark night winter wood
ナーグリングは「わたしたちはGWのものではありません」と書かれた盾を持っています。
Nurgling Hält ein schild Mit der Aufschrift Wir sind Nicht Von GW
陽光がダンススタジオの大きな窓から差し込み、滑らかな床に映り込んでいます。空気中には汗と努力の匂いが漂っています。この夢と挑戦に満ちた空間で、李婷という若い中国舞踊家が、芸術大学の入学試験に向けて緊張と興奮を隠せないまま準備を進めています。 外見と服装: 李婷はスリムな体型で、長い髪をきちんと頭の上にまとめ、首の長さを強調しています。彼女の顔には薄い化粧が施され、丹鳳眼と高い鼻筋を際立たせています。彼女はフィットするダンス衣を着ており、鮮やかな色合いで中国舞踊の古典的な美しさを表現しながら、現代的な感覚も失いません。足元には柔らかいダンスシューズを履いており、床の上を軽やかに移動しています。 ウォーミングアップと準備: 本番の前に、李婷は隅で静かにウォーミングアップを行っています。彼女は静かに筋肉を伸ばし、足先から頭頂まで、あらゆる動きが長年のダンストレーニングを物語っています。彼女の目は集中しており、まるで心の中でこれから披露するダンスの動きを唱えているかのようです。 ダンスの技術: 音楽が流れ始めると、李婷は彼女のパフォーマンスを始めます。彼女のあらゆる動きは正確で力強く、中国舞踊の柔らかさと力強さを表現しています。彼女の腕は流れるように滑らかで、足取りは軽くて安定しています。ジャンプや回転の中で、彼女の体はまるで重力に縛られていないかのようで、あらゆるターンが優雅さと力強さに満ちています。 感情の表現: 李婷のダンスは技術の展示だけでなく、感情の伝達でもあります。彼女の目にはダンスへの愛と芸術への敬意が溢れています。パフォーマンスのピークでは、彼女の表情は音楽の変化に合わせて変わり、時には憂鬱で、時には陽気で、観客の感情を彼女のダンスの中にしっかりと引き寄せています。 舞台表現: 舞台では、李婷はまるで優雅な妖精のようで、あらゆる動きが音楽と完璧に融合しています。彼女の舞台表現力は非常に強く、観客の注目を完全に自分に引き寄せることができます。彼女のダンスは単なるパフォーマンスではなく、観客の心との対話でもあります。 終了と謝礼: 最後の音符が落ちると、李婷は完璧なポーズでパフォーマンスを終えます。彼女は深々とお辞儀をし、審査員と観客に感謝の意を表します。彼女の額には汗がたまっていますが、その顔には満足感と自信の笑顔が溢れています。 芸術大学の入学試験は、李婷にとって単なる試験ではなく、彼女のダンス人生の重要なマイルストーンです。彼女のあらゆる動き、あらゆる表情は、ダンス芸術への愛と未来への憧れを凝縮しています。
阳光透过舞蹈室的落地窗,洒在了光滑的地板上,空气中弥漫着汗水和努力的味道。在这个充满梦想和挑战的空间里,李婷,一位年轻的中国舞者,正紧张而兴奋地准备着她的艺考。 外貌与着装: 李婷身材苗条,长发被整齐地盘在头顶,露出了修长的脖颈。她的脸上带着淡淡的妆容,突出了她的丹凤眼和高挺的鼻梁。她穿着一件合身的舞蹈服,色彩鲜艳,既展现了中国舞的古典美,又不失现代感。脚上是一双柔软的舞蹈鞋,让她在地板上轻盈地移动。 热身与准备: 在正式表演之前,李婷在角落里静静地做着热身运动。她轻轻地拉伸着肌肉,从脚尖到头顶,每一个动作都透露出她多年的舞蹈训练。她的眼神专注,仿佛在心中默念着即将表演的舞蹈动作。 舞蹈技巧: 随着音乐的响起,李婷开始了她的表演。她的每一个动作都精准而有力,展现了中国舞的柔美与力量。她的手臂如同流水般流畅,脚步轻盈而稳健。在跳跃和旋转中,她的身体仿佛不受重力的束缚,每一个转身都充满了优雅和力量。 情感表达: 李婷的舞蹈不仅仅是技巧的展示,更是情感的传达。她的眼神中流露出对舞蹈的热爱和对艺术的尊重。在表演的高潮部分,她的表情随着音乐的变化而变化,时而忧郁,时而欢快,将观众的情感牢牢地牵引在她的舞步之中。 舞台表现: 在舞台上,李婷如同一位优雅的仙子,她的每一个动作都与音乐完美融合。她的舞台表现力极强,能够将观众的注意力完全吸引到她的身上。她的舞蹈不仅仅是一种表演,更是一种与观众心灵的对话。 结束与谢幕: 随着最后一个音符的落下,李婷以一个完美的姿势结束了她的表演。她深深地鞠了一躬,向评委和观众表示感谢。尽管她的额头上已经布满了汗珠,但她的脸上却洋溢着满足和自信的微笑。 艺考对于李婷来说,不仅仅是一场考试,更是她舞蹈生涯中的一个重要里程碑。她的每一个动作,每一个表情,都凝聚了她对舞蹈艺术的热爱和对未来的憧憬。