畫廊
探索並分享你喜愛的圖片
The hidden volume of a single tree and the exposed part seem to be equal when they differ from each other, the distance I travel to you and return and the distance you travel to me and leave seem the same yet are not the same.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
The hidden volume of a single tree and the exposed part seem to be equal when they are different, the distance I travel to you and back and the distance you travel to me and back seem the same yet are not the same.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
The hidden volume of a single tree and the exposed part seem to be equal when they differ from each other, the distance I travel to you and return and the distance you come to me and leave seem the same yet are not the same.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
a woman drawn in the style of Manara wearing a one-piece competition swimsuit.
une femme dessinée dans le style de Manara portant un maillot de bain de compétition une pièce.
The hidden volume of a single tree and the exposed part seem to be equal when they are different from each other. The distance I come to you and return, and the distance you come to me and leave, seems the same yet different.
나무 한 그루의 가려진 부피와 드러난 부분이 서로 다를 듯 맞먹을 적에 내가 네게로 갔다 오는 거리와 네가 내게로 왔다 가는 거리는 같을 듯 같지 않다.
A beautiful, modern house with a beautiful, well-kept, modern garden. Blue sky and sunshine.
Ein wunderschönes, modernes Haus mit einem wunderschönen, gepflegten, modernen Garten. Blauer Himmel und Sonnenschein.
A beautiful, modern garden with a pond and seating area. In the background, a beautiful, modern house. Blue sky, sunshine.
Ein wunderschöner, moderner Garten mit einem Teich und Sitzbereich. Im Hintergrund ein wunderschönes, modernes Haus. Blauer Himmel, Sonnenschein.
When you step into the door, the vastness of the sea as wide as the sky and the sky as deep as the sea are side by side, and their desires often meet.
하늘만한 바다 넓이와 바다만큼 깊은 하늘빛이 나란히 문 안에 들어서면 서로의 바람은 곧잘 눈이 맞는다.
A woman wearing a magnificent crown is sitting on a heart-shaped cushion in a beautiful forest and a lush meadow. She is dressed in a glamorous gown adorned with pomegranates and wears a pearl necklace.
화려한 왕관을 한 여인이 아름다운 숲과 풍요로운 들판에 하트모양의 쿠션에 앉아있다. 석류가 그려진 화려한 원피스와 진주목걸이를 하고 있다.
A woman wearing a magnificent crown is sitting on a heart-shaped cushion in a beautiful forest and a lush meadow. She is dressed in a glamorous gown adorned with pomegranates and wearing a pearl necklace.
화려한 왕관을 한 여인이 아름다운 숲과 풍요로운 들판에 하트모양의 쿠션에 앉아있다. 석류가 그려진 화려한 원피스와 진주목걸이를 하고 있다.
An illustration of a lightning bolt striking a tree with an electric field.
illustration eclair qui frappe un arbre avec un champs éléctrique
The small boat quietly comes and goes Matisse's coast The night under the starry sky Handed over to Van Gogh to ignite The dream is too short-lived Munch's bridge of screams
小船静静往返 马谛斯的海岸 星空下的夜晚 交给梵谷点燃 梦美的太短暂 孟克桥上呐喊
Applicable to high-end luxury perfume, brown background, mainly in brown and bright brown tones, no product needed, multiple platforms, with ample white space.
适用于高端奢侈品香水的棕色背景,整体以棕色亮棕色为主,不需要产品,需要多个平台,留白较多,
The little boat quietly comes and goes, Matisse's coastline. Under the starry night, Van Gogh sets it ablaze. The dream is too fleeting, Munch's bridge of despair. The liveliness of this world arises from solitude.
小船静静往返 马谛斯的海岸 星空下的夜晚 交给梵谷点燃 梦美的太短暂 孟克桥上呐喊 这世上的热闹 出自孤单
Just as one cannot find the beauty of a flower from the thick nectar obtained by crushing it, even if you cling to the person you love like a wart, the distance between you and that person does not diminish.
꽃을 짓이기며 얻은 진한 진액에서 꽃의 아름다움을 찾아보지 못하듯 좋아하는 사람 곁에 혹처럼 들러붙어 있어도 그 사람과의 거리는 가까워지지 않는다.