life seems incomplete without others
图片类型
Default
提示词
Life seems to be made in such a way that it cannot be complete on its own. Even a flower, with pistils and stamens, is not enough and needs insects or the wind to come and mediate between the pistils and stamens. Life carries within it a lack and receives its fulfillment from another being. The world is perhaps a connection with other beings, yet without knowing or being known that they fill each other's lacks, just scattered things existing indifferently, sometimes allowing things that are not pleasing, that is why the world is loosely structured, why is that?
提示词
생명은 자기 자신만으로 완성될 수 없도록 만들어져 있는 듯하다. 꽃도 암술과 수술이 갖추어져 있는 것만으로는 불충분하며 곤충이나 바람이 찾아와 암술과 수술을 중매한다. 생명은 그 안에 결핍을 지니고 있으며 그것을 다른 존재로부터 채워 받는다. 세계는 아마도 다른 존재들과의 연결 그러나 서로가 결핍을 채운다고는 알지도 못하고 알려지지도 않고 그냥 흩어져 있는 것들끼리 무관심하게 있을 수 있는 관계 때로는 마음에 들지 않은 것들도 허용되는 사이 그렇듯 세계가 느슨하게 구성되어 있는 것은 왜일까.