strange dream of unknown woman who loves me
이미지 유형
Default
프롬프트
나는 종종 이 이상하고 깊이 있는 꿈을 꾼다. 알려지지 않은 여인의 꿈, 내가 사랑하고, 나를 사랑하는 그녀의 꿈, 그리고 매번 완전히 같은 사람도, 완전히 다른 사람도 아닌 그녀의 꿈, 나를 사랑하고 나를 이해하는 그녀의 꿈. 왜냐하면 그녀는 나를 이해하고, 내 마음은 투명하며 그녀만을 위해, 아아! 문제가 되지 않는다. 그녀만을 위해, 그리고 내 창백한 이마의 땀은, 그녀만이 울며 식힐 수 있다. 그녀는 갈색인가, 금발인가, 빨간 머리인가? 나는 모른다. 그녀의 이름은? 나는 그것이 달콤하고 울림이 있다는 것을 기억한다. 삶이 추방한 사랑하는 이들의 이름처럼. 그녀의 눈빛은 조각상의 눈빛과 같고, 그리고 그녀의 목소리, 먼, 차분하고 심각한 목소리는 침묵해버린 소중한 목소리들의 억양을 가지고 있다.
프롬프트
Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant D’une femme inconnue, et que j’aime, et qui m’aime, Et qui n’est, chaque fois, ni tout à fait la même Ni tout à fait une autre, et m’aime et me comprend. Car elle me comprend, et mon coeur transparent Pour elle seule, hélas! cesse d’être un problème Pour elle seule, et les moiteurs de mon front blême, Elle seule les sait rafraîchir, en pleurant. Est-elle brune, blonde ou rousse? Je l’ignore. Son nom? Je me souviens qu’il est doux et sonore, Comme ceux des aimés que la vie exila. Son regard est pareil au regard des statues, Et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a L’inflexion des voix chères qui se sont tues.