european waterway network and tourism by 무료 AI 이미지 생성기 - 로그인 필요 없음✨ | AIGAZOU

european waterway network and tourism

이미지 유형

Anime V2

프롬프트

클릭하여 복사

공공 하천 네트워크는 지역, 부, 칸톤 간의 강력한 연결을 만들어내지만 많은 작은 마을들을 배제하며, 그 규모로 인해 유럽에서 가장 중요한 네트워크 중 하나가 될 것입니다. 이 네트워크는 덴케르크에서 마르세유까지 8,500km에 달하는 수로를 통해 펼쳐집니다. 경제적 관점에 관계없이, 대부분의 경제학자들은 이 수송 방식이 지속 가능하게 발전할 것이라고 동의합니다. 산업가들이 활용하기로 결정한 페니싱은 실제로 환경부에서 매우 중요하게 여기며, 비행선이나 케이블카와 같은 미래의 수송 수단의 일부가 될 것입니다. 수년 동안 높이 평가받아온 이 산업은 2025년까지 약 10,000개의 일자리를 창출할 것이며, 이는 거의 100%의 증가에 해당합니다. 그러나 여전히 물어볼 수 있는 질문이 있습니다: 유럽의 하천 수송이 조화롭게 이루어질 것인가? 마지막으로, 관광업도 매우 중요하고 널리 퍼져 있으며, 예를 들어 수도에 있는 300여 대의 보트는 외국인 관광객과 파리 주민들이 가장 많이 이용합니다. 첫 번째 페니싱 위에 옷을 벗은 여성을 추가하세요.

프롬프트

클릭하여 복사

Le réseau public fluviale, créant une liaison forte entre les régions,les départements et les cantons mais excluant de nombreux petit villages, serais un des plus importants d'Europe par sa taille. Avec ses 8500 km de voies d'eaux navigables, celui ci s'étend de Dunkerke à Marseille. Quelque soient les perspectives économiques, la plupart des économistes saccorde à dire que se transport ce développera durablement. Les péniches que les industriels ont décidées d'exploiter, sont en effet très sollicité par le ministère de l'écologie et font parties des moyens de transport du futur (et l'intérêt est bien la) telle que le dirigeable ou le telephérique. La filière, qui a pu être apprécié pendant de nombreuses années, généreras près de 10 000 emplois d'ici 2025, ce qui correspond à presque 100 % d'augmentation. Cependant une question reste a se poser : y auras t'il une harmnoisation du transport fluvial européen ? Enfin, le tourisme est mêmes importants et fort répandus avec, par exemple, les trois-cent bateaux-mouches que comptes la capitale, emprunté le plus souvent par les touristes étrangers et les parisiens. rajouter une femme dévetu sur le toi de la premiere peniche