갤러리
마음에 드는 이미지를 발견하고 공유해보세요
숲을 배경으로 노트북을 들고 하카마를 입은 밥과 두 명의 쪽파머리 여자아이가 있습니다. 그곳에 갈색과 검은색이 섞인 큰 고양이가 무릎 위에서 자고 있습니다.
森林を背景にノートパソコン持ち袴を着たボブとお団子の2人の女の子がいる。そこに茶色と黒の混ざった大きな猫が膝の上で寝ている。
따뜻한 색감의 반투명한 커튼처럼 빛나는 독립된 정사각형 천. 아래에는 물결치는 물 위에 비치는 그림자가 비쳐집니다. 끌어당기는 듯한 느낌으로 촬영했습니다.
暖色系に光る半透明のカーテンのような自立した正方形の布。下には水面が揺れているような影が映る。引きで撮って
숲과 대학 캠퍼스를 배경으로, 하고를 입은 갈색 머리와 땋은 머리의 여자아이와 단발머리의 여자아이가 검은색과 갈색이 섞인 고양이와 함께 있다.
森林と大学のキャンパスを背景に、袴を着たが茶色とお団子頭の女の子とボブの女の子が黒と茶色が混ざった猫といる
로고는 대머리 럭비 선수가 존디어 트랙터에 타고 있는 모습이며, 위에 "갈루에"라고 쓰여 있습니다.
Un logo d’un rugbyman chauve qui est sur un tracteur john deer avec écrit « Gallouët »
마인드맵 또는 개념 도식화를 통해 프랑스 생브레뱅레핀(더 정확히는 Mindin)에 위치한 건축 프로젝트를 표현하고, 해수면 상승에 대처하는 방법에 대한 질문을 다루는 것입니다.
mindmap oder konzeptdarstellung von einem entwursprojekt in der architektur, welches sich an dem ort saint-brevins-les-pins (um genauer zu sein Mindin) in Frankreich befindet. Mit der Fragestellung wie man mit der erhöhung des meeresspiegels umgeht.
로고는 럭비 선수가 트랙터에 타고 있는 모습으로, "갈루에"라고 쓰여 있습니다.
Un logo d’un rugbyman qui est sur un tracteur avec écrit « Gallouet »
전경: 생일 케이크에 촛불 10개가 꽂혀 있고 "상호 감사 - 10년"이라고 적혀 있으며 샴페인 잔 사이에 놓여 있습니다. 바로 뒤에는 넥타이를 맨 수탉과 생일 모자를 쓴 흰색 암탉이 매우 웃으며 행복해 보이며 촛불을 끄려고 하고 있습니다. 배경에는 유제품, 음료, 과일과 채소, 준비된 요리들이 "새해 복 많이 받으세요 2025"라는 현수막 아래에 있으며, 전체적으로 파티 장식과 종이 커튼이 있는 매우 축제 분위기입니다.
Au premier plan: on compte 10 bougies sur un gâteau d'anniversaire sur lequel il est inscrit "Mutual Audit - 10 ans" et qui est entre deux flûtes de champagne. Juste derrière, un coq avec un noeud papillon et une poule blanche avec un chapeau d'anniversaire, très souriants et l'air heureux, s'apprêtent à souffler sur le bougies. En dernier plan, des produits laitiers, des boissons, des fruits et légumes, des plats préparés sous une unique banderole "Bonne année 2025", le tout dans une ambiance très festive avec des cotillons et serpentins
페페 개구리가 숲에 있고, 검은색 XXXL 팬츠와 빨간색-흰색 스웨트셔츠를 입고 있습니다.
Ein Pepe frog im Wald und einer Schwarzen xxxl Hose und einem rot Weißem Sweatshirt
조반니 소년은 무심코 놀라 뒤돌아보려 했지만, 생각을 바꿔 더욱 힘차게 그쪽으로 걸어갔다. 그리고 손에 램프를 들고 있는 소년들에게 "강으로 가는 거야?"라고 조반니 소년이 소리치려 했을 때, 목이 막혀 소리가 나오지 않았다.
ジョバンニ少年は思わずどきっとして戻ろうとしましたが、思い直して、いっそう勢いよくそっちへ歩いていきました。 そして手にランプを持っている少年たちに「 川へ行くの?」とジョバンニ少年が声をかけようとしたとき、のどがつまり声がでませんでした、
조반니 소년은 무심코 놀라 뒤돌아보려 했지만, 생각을 바꿔 더욱 힘차게 그쪽으로 걸어갔습니다. 그리고 손에 램프를 들고 있는 소년들에게 "강으로 가는 거야?"라고 조반니 소년이 소리치려 했을 때, 목이 막혀 소리가 나오지 않았습니다.
ジョバンニ少年は思わずどきっとして戻ろうとしましたが、思い直して、いっそう勢いよくそっちへ歩いていきました。 そして手にランプを持っている少年たちに「 川へ行くの?」とジョバンニ少年が声をかけようとしたとき、のどがつまり声がでませんでした、