Galeri
Favori görüntülerinizi keşfedin ve paylaşın
A young muscular man with dark blonde hair, in swim trunks, and a woman in a skimpy bikini.
Ein junger muskulöser Mann mit dunkelblonden Haaren, in Badehose und eine Frau im knappen Bikini
The townspeople are very unhappy in a childlike animation style.
mutsuz kent halkı çocuk animasyon tarzında çok mutsuz
The cityscape at dawn on Amami Ōshima, long black hair, heterochromatic eyes (left eye black, right eye blue), slender body, smiling expression, winter sailor uniform, age 14, full body of a female middle school student, facing forward, with right hand outstretched.
奄美大島の夜明けの市街地、長い黒髪、目はオッドアイ、左目は黒、右目は青色、体はスレンダー、表情が笑顔、冬のセーラー服、年齢は14歳で女子中学生の全身、体の向きは正面、右手を差し伸べている
Two-heads-tall, two girls with ponytails and buns, yellow and green bikinis, beautiful young girls, big sparkly eyes. Smiling.
二頭身、おさげとポニーテールの二人、黄色と緑のビキニ、美少女、大きなメガクリクリしてる。微笑、
Two-heads-tall, two girls with bangs and ponytails, yellow and green negligees, beautiful young girls, big sparkling eyes. Smiling.
二頭身、おさげとポニーテールの二人、黄色と緑のネグリジェ、美少女、大きなメガクリクリしてる。微笑、
Green hoodie, light green small scarf, girl, Japanese anime style, pretentious, dreamy, green hair, green headset, green eyes, cute
연두색 후드티, 연두색 작은 목도리, 소녀, 일본 애니메이션 스타일, 허세, 몽환적인, 연두색 머리카락, 연두색 헤드셋, 초록색 눈, 귀여운
In the red room, with its crimson brocade, In the midst of seven, a large round table stood, Covered in crimson velvet, its surface grand, Upon it, an antique candlestick, carved with art, Held three thick candles, their flames flickering faint, Gently swaying, softly burning in the air.
赤い部屋の、緋色のびろうどで張った、 七人の真ん中には、これも緋色の天鵞絨でおおわれた、一つの大きな、まるテーブルの上に、古風な彫刻のある燭台にさされた、三ちょうの太い蝋燭が、ユラユラとかすかに揺れながら燃えていた。
An elderly blind woman walking is startled by a car that suddenly comes racing towards her.
歩いている目の見えないおばあさんが走ってきた車に驚いている
ADMINISTRATION IN THE PAINTING BUSINESS in the office with laptop, desk, and color samples realistic, beautiful, and modern please
ADMINISTRATION IM MALERGESCHÄFT im büro mit laptop, tisch und farbproben realistisch und schön und modern bitte
Two-heads-tall, two jk with ponytails and buns, beautiful girls, big sparkly eyes. Smiling, wearing school uniforms.
二頭身、おさげとポニーテールの二人のjk、美少女、大きなメガクリクリしてる。微笑、学生服
Warm yellow symbolizes hope and warmth, like the rising sun, giving the protagonist the strength to move forward, creating a warm and comfortable atmosphere; pink is used to depict some gentle scenes and character images in watercolor picture books.
。暖黄色象征着希望与温暖,如同初升的太阳,给予主角前进的力量,营造出温馨舒适的氛围;粉色用于描绘一些柔和的场景和人物形象生成绘本水彩
The overall color scheme is dominated by warm yellow, soft pink, and tranquil blue. Warm yellow symbolizes hope and warmth, like the rising sun, giving the protagonist the strength to move forward, creating a warm and comfortable atmosphere. Generate 16 watercolor illustrations.
整体色调以温暖的暖黄色、柔和的粉色和宁静的蓝色为主。暖黄色象征着希望与温暖,如同初升的太阳,给予主角前进的力量,营造出温馨舒适的氛围,生成16张水彩绘本
Louisa 19 years old 1.68m tall brown eyes dark hair sporty, leggings and top, standing upright, sporty
Louisa 19Jahre alt 1,68m groß braune Augen dunkles Haar sportlich, legging und top,aufrecht stehend, sportlich
The overall color scheme is dominated by warm yellow, soft pink, and tranquil blue. Warm yellow symbolizes hope and warmth, like the rising sun, giving the protagonist the strength to move forward and creating a warm and comfortable atmosphere. Pink is used to depict some gentle scenes and character images, such as the protagonist's beautiful memories, evoking the reader's tender emotions. Blue is used to represent tranquil nights, deep lakes, and other scenes, complementing the warm tones. Generate 16 watercolor illustrations.
整体色调以温暖的暖黄色、柔和的粉色和宁静的蓝色为主。暖黄色象征着希望与温暖,如同初升的太阳,给予主角前进的力量,营造出温馨舒适的氛围;粉色用于描绘一些柔和的场景和人物形象,如主角回忆中的美好瞬间,唤起读者内心的柔软情感;蓝色则用于表现宁静的夜晚、深邃的湖水等场景,与暖色调相互映。生成16张水彩绘本
In the crimson room, seven men were seated, their surroundings defined by the deep red velvet drapes. In the center of the seven, atop a large round table, a vintage candelabra adorned with intricate carvings held three thick candles. The flames flickered faintly, casting a wavering, subdued light.
赤い部屋の緋色のびろうどで張った部屋に7人の男が座っていた 七人の真ん中には、これも緋色の天鵞絨でおおわれた、一つの大きな、まるテーブルの上に、古風な彫刻のある燭台にさされた、三ちょうの太い蝋燭が、ユラユラとかすかに揺れながら燃えていた。
In the room with a red ceiling, seven men were seated around a large round table covered with crimson velvet. On the table stood an antique candlestick with three thick candles, their flames flickering faintly as they burned.
赤い部屋の緋色のびろうどで張った部屋に7人の男が座っていた 七人の真ん中には、これも緋色の天鵞絨でおおわれた、一つの大きな、まるテーブルの上に、古風な彫刻のある燭台にさされた、三ちょうの太い蝋燭が、ユラユラとかすかに揺れながら燃えていた。